hubiese salido
- Ejemplos
| No, lo habria oído si hubiese salido. | No, I would have heard had his left. | 
| Solamente hubiese salido de allí. | I would've just run out of there. | 
| Contacta con nosotros Si el pedido ya hubiese salido de nuestros almacenes, no se podrá realizar la cancelación del mismo, pero se podrá realizar la devolución una vez recibido. | Contact us If the order has already left our warehouse, it cannot be cancelled, but you can return it once it has been delivered. | 
| Parecía como si mi espíritu hubiese salido de mi cuerpo. | It seemed as if my spirit had left my body. | 
| Otemi estaba sorprendido que el comentario hubiese salido de sus labios. | Otemi was surprised that the comment had come out of his own lips. | 
| Yasuyo siguió andando, sorprendida de que hubiese salido bien el engaño. | Yasuyo kept walking, surprised that the gambit had worked. | 
| Es como si todo hubiese salido de la nada. | It's like it's just come out of nowhere. | 
| Si lo tenía, hubiese salido a la luz. | If she did, it would have come out. | 
| No es como si le hubiese crecido piernas y hubiese salido corriendo. | It's not like it grew legs and ran off. | 
| Mirala como si todo, hubiese salido bien. | It looks as if you've turned out all right. | 
| Me gustaría que hubiese salido con nosotros para poder decírselo. | I wish he would have come out with us so I could've told him. | 
| Si, me gustaría que todo hubiese salido bien. | Yeah. I wish that had worked out. | 
| Quizás si hubiese salido y hablado con ellos,... esto se podría haber evitado. | Perhaps if I had gone out and spoken to them, this could have been avoided, | 
| Si no hubiese tomado el dinero, si hubiese salido en vez de esconderme— | If I hadn't taken her money, if I had come out— | 
| Michirou le cortó el cuello antes de que su katana hubiese salido totalmente de su saya. | Michirou cut his throat open before his katana ever cleared its saya. | 
| Yo sabría si hubiese salido. | I ought to know whether I've been out or not. | 
| Ser lo que podría ser, en mi aldea, si nunca de allí hubiese salido. | To be what I could have been, in my village, if I had never left. | 
| Ne hubiese salido con la mía, si no fuese por Kurt y su sexto sentido. | I would have gotten away with it, if it hadn't been for Kurt and his sixth sense. | 
| Creo que no hubiese salido con ella de haber sabido esto. | I probably wouldn't have dated her if I'd known this was part of the deal. | 
| Y si todo hubiese salido bien esta noche, no te diría esto. | And if things had gone well for me tonight, then I probably wouldn't be saying any of this. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
