hubiese respetado

Esa hubiese sido una cualidad que Midoru hubiese respetado.
That would have been a quality Midoru would have respected.
El UNICEF no tenía garantías de que ese esquema ideal se hubiese respetado efectivamente.
UNICEF had no guarantee that that ideal scheme would in fact have been respected.
Si la comunidad internacional hubiese respetado sus obligaciones y hubiese observado el proceso con la necesaria seriedad, se habría demarcado la frontera hace mucho tiempo.
Had the international community respected its obligations and seen the process through with the requisite seriousness, the border would have been demarcated long ago.
Lamentamos asimismo que el presupuesto no alcance un nivel de crecimiento "cero», como habría podido ocurrir si se hubiese respetado el presupuesto del Consejo.
We also regret that the budget has not achieved a zero growth rate, which would have been possible, if the Council's budget had been followed.
Si la aplicación de la plataforma de Pekín hubiese respetado estas premisas, no hubiésemos observado una mejora tan poco notable en la situación de las mujeres.
Had the implementation of the Beijing Platform respected these premises, we would not have observed just a slight improvement in the situation of women.
El propio Sadam Husein sin duda podría haberla evitado si hubiese respetado al menos una de las diecisiete resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad de la ONU.
Saddam Hussein himself could certainly have prevented it, if he had kept to at least one of the seventeen resolutions passed by the UN Security Council.
Si yo hubiese respetado el mismo calendario no les habría citado en enero de 2001 para abrir este debate, sino dentro de dos años, en 2003.
If I had worked to the same timetable, it is not in January 2001 that I would have set the date for the start of the debate, it would be in two years time, in 2003.
Palabra del día
el tema