hubiese probado

Deseé que mucha gente viniese a probarlos ya que sentí que nadie jamás hubiese probado nada similar.
I wished many people would come to taste them as I felt that nobody had ever tasted anything like this.
Ciertamente pienso que nadie toleraría los riesgos y problemas relacionados con esto si el archivo de entrevistas sobre historias de vida no hubiese probado ser de suma utilidad y eficiencia.
I think that certainly nobody would put up with the risks and problems related to it if the archiving of life history interviews had not proved to be highly useful and efficient.
Señoras, siento como si hubiese probado el arco iris.
Ladies, I feel like I tasted the rainbow.
Si lo hubiera dejado a mis propios mecanismos, puede que nunca hubiese probado las aguas políticas.
If left to my own devices, I might never have tested the political waters.
Probé una y la encontré mucho más dulce que cualquiera que hubiese probado en el exterior.
I tasted one and found it far sweeter than any I had ever tasted outside.
Si, como lo permitía la antigua costumbre, se hubiese probado el carácter del pretendiente antes del casamiento, habrían podido evitarse muchas desgracias.
If the character of the suitor had been tested before marriage, according to the ancient custom, great unhappiness might have been prevented.
Hasta tanto el liderato del PT hubiese probado su capacidad de realmente controlar a sus miembros y a las masas de la clase trabajadora que los apoyaban, iba a confrontar una fuerte oposición de los capitalistas.
Until the PT leadership had proven its ability to truly dominate its members and millions of working-class supporters, it would be strongly opposed by the capitalists.
Palabra del día
la cometa