hubiese organizado
- Ejemplos
No explican, en particular por qué, de no concederse la ayuda, GM no hubiese organizado las actividades de formación en cuestión. | In particular, they have not explained why GM would have not undertaken the training activities in question in the absence of aid. |
Esta es una de las cosas en la vida que JAMÁS podríamos haber hecho antes si usted no lo hubiese organizado –porque es solamente en Baba y en usted que nosotros hemos confiado nuestro desarrollo espiritual. | This was one of the things in life that we could have NEVER done before if you had not organized it—because it is only in Baba and you that we have entrusted our spiritual development. |
En nombre de su país, expresó preocupación por el seguimiento de las reuniones de expertos sobre construcción y servicios energéticos y también por el hecho de que la UNCTAD no hubiese organizado una reunión de un grupo de expertos especial sobre los servicios energéticos. | Speaking on behalf of her country, she expressed concern about the follow-up to the Expert Meetings on construction and energy services, and also about the fact that UNCTAD had not organized an ad hoc expert group meeting on energy services. |
Estoy seguro de que tiene derecho a esperarlo, aunque desearía que hubiese organizado un viaje más cómodo. | I am sure he has a right to expect it, though I wish he could have arranged a more comfortable journey. |
Abrió el período de sesiones el Presidente del 14º período, Pedro David, quien agradeció al UNICRI que hubiese organizado la reunión. | The session was opened by the President of the fourteenth session, Pedro David, who thanked UNICRI for organizing the meeting. |
Por consiguiente, en cualquier caso la empresa hubiese organizado las actividades de formación en cuestión y, en particular, de no haberse concedido ayuda alguna. | Consequently, the training activities in question would have been undertaken by the company in any event, even without aid. |
Como parece que esta formación supera las necesidades de la empresa, es imposible concluir que se hubiese organizado igualmente sin la ayuda. | As that training appears to exceed the needs of the company, it cannot be concluded that it would have been undertaken in the absence of aid. |
Bajo circunstancias diferentes, Naseru hubiese organizado algún evento importante, durante la ausencia de Kaukatsu, solo para demostrar al arrogante Escorpión quién era el señor aquí. | Under different circumstances, Naseru might have scheduled some important event or other during Kaukatsu's absence, if only to demonstrate to the arrogant Scorpion who was the master here. |
Aunque en la decisión de incoar el procedimiento se las invitara a hacerlo, no aportaron argumento probatorio alguno para justificar que, de no habérsele concedido la ayuda, GM no hubiese organizado las actividades de formación. | Despite the request in the decision initiating the procedure, they have not provided any convincing argument why GM would not have undertaken the training activities in the absence of aid. |
