hubiese despertado

¿Y si no me hubiese despertado?
What if I hadn't woken up?
Es como cuando... es como si hubiera dormido, y... me hubiese despertado.
It's like I was sleeping, and it's like I woke up.
Era como si hubiese despertado en un planeta diferente.
It was like I'd woken up on a different planet.
Si me hubiese despertado, él habría estado ahí.
If I had woken up, he would have been there.
Sentí como si una actitud vencedora se hubiese despertado en mí.
I felt like a winning attitude had been awakened in me.
Es como si hubiese despertado a la bestia. Lo hiciste Eric.
It's like I've awakened the beast. You have, Eric.
Era como si hubiese despertado de un largo e incómodo sueño.
It was as if I had just woken from a very long uncomfortable dream.
Si no lo hubiese despertado, no hubiese sabido qué causó el accidente.
If I didn't wake him up, I wouldn't have learned what caused the crash.
Solo ahora hubiese despertado.
Only now I woke up.
Con la llegada de la primavera y del tiempo cuaresmal es como si Medjugorje hubiese despertado del sueño invernal.
With the arrival of spring Medjugorje appears to have awoken from its winter sleep.
Puesto que era tan largo, me sentí como si hubiese dormido y Solo ahora hubiese despertado.
Because it was so long, I felt as if I have been sleeping and Only now I woke up.
Si se hubiese despertado más temprano, ya estaría allí.
If you had woken up earlier, you would be there by now.
Palabra del día
la cometa