hubiese bajado

Es como si nunca se hubiese bajado.
Like she never got off.
Pareció como si la temperatura de la sala hubiese bajado notablemente ante la mención de ese nombre.
It seemed that the temperature in the room dropped noticeably with the mention of the name.
Siento como si me hubiese bajado de un avión en Hawaii.
Feels like I just got off the plane in Hawaii.
Pero si Él hubiese bajado de la cruz hubiera mostrado lo opuesto.
But if He had come down from that cross it would have shown the exact opposite.
¿Si se hubiera paralizado mientras manejaba el autobús no piensas que me hubiese bajado en la próxima parada?
If he got paralyzed while driving the bus, don't you think I would have gotten off at the next stop?
Claro, sí. Si hubiera habido alguien más en la casa, hubiese bajado al oír la alarma.
If someone else was in the house, they'd have come to see why the alarm went off.
Si solo hubiese bajado para pasar por nuestras vidas como un turista que contempla pasivamente y se marcha indiferente, entonces su venida jamás hubiese trastocado radicalmente el curso de la historia humana.
If only I had gone down to go through our lives like a tourist who contemplates passively indifferent and leaves, then his coming would never have radically disrupted the course of human history.
Para asegurarse, se quitó el se quitó el sombrero y lo lanzó en dirección del lugar donde aparecía la luz, con objeto de que le sirviese de señal cuando hubiese bajado del árbol.
But in the first place he took off his hat and threw it down in the direction of the light, so that he might go to the hat as a mark when he had descended.
Palabra del día
permitirse