haber
Las solicitudes que hubieren sido depositadas con base en los art. | Applications that have been filed in accordance with the provisions of Arts. |
Soporte de visado y servicios consulares (si hubieren) | Visa support and visa fee (if necessary) |
Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior. | Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court. |
Se entiende que todas las tropas deben salir inmediatamente después de que los invasores hubieren sido expulsados. | It is understood that all troops should leave immediately after the invaders have been expelled. |
Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior. | Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court. |
Quedan sin efecto las medidas de ese tipo que se hubieren adoptado o trabado. | Any measures of this kind that may be taken or adopted shall have no legal effect. |
En el orden del día se incluirán necesariamente los asuntos que hubieren sido objeto de la solicitud. | The agenda shall necessarily include the matters which had been the subject of the request. |
Los beneficios resultantes de las actividades empresariales solo serán gravables por el Estado Contratante donde éstas se hubieren efectuado. | Earnings from business activities shall be taxable only by the Contracting State where these were obtained. |
Los beneficios resultantes de las actividades empresariales solo serán gravables por el País Miembro donde éstas se hubieren efectuado. | Earnings from business activities shall be taxable only by the Member Country where these were obtained. |
Los doctorandos que hubieren iniciado su programa de doctorado conforme a ordenanzas universitarias anteriores al Real Decreto 99/2011. | They are doctorate students that started their programme in line with university system previous to Royal Decree 99/2011. |
Los créditos prorrogados que no hubieren sido utilizados a 31 de marzo del ejercicio n+1 serán anulados automáticamente. | Appropriations carried over which have not been utilised by 31 March of year N+1 shall be automatically cancelled. |
Las entidades de gestión que hubieren obtenido la autorización de funcionamiento estarán facultadas a la fijación de tarifas. | Those administration societies that have received operating licenses shall be entitled to set tariffs. |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he? |
Todas las obligaciones resultantes de un cheque se rigen por la ley del lugar donde hubieren sido contraídas. | All obligations arising from a check shall be governed by the law of the place in which they were contracted. |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Yet he shall perish forever like his own refuse: they who have seen him shall say, Where is he? |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he? |
Pero, si hubieren pasado éstos y no viniere sobre nosotros auxilio, haré según vuestras palabras. | And if these days pass, and there come no help unto us, I will do according to your word. |
Cerrado el debate, se pondrán a votación las proposiciones presentadas con las enmiendas que hubieren sido propuestas. | After debate is closed, the proposals presented, together with any proposed amendments, shall be put to a vote. |
Los créditos que no se hubieren utilizado al término del ejercicio en el que fueron consignados serán anulados. | Appropriations which have not been used at the end of the financial year for which they were entered shall be cancelled. |
Los créditos que no se hubieren utilizado al término del ejercicio presupuestario en el que fueron consignados serán anulados. | Appropriations which have not been used by the end of the financial year for which they were entered shall be cancelled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!