Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he? |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Yet he shall perish forever like his own refuse: they who have seen him shall say, Where is he? |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he? |
JOB 20:7 Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | JOB 20:7 Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? |
Como su estiércol, perecerá para siempre; Los que le hubieren visto dirán: ïQué hay de él? | Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? |
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | Yet he shall perish forever like his own dung, Those who have seen him shall say, 'Where is he?' |
Los empleadores no pueden acortar las vacaciones de las trabajadoras que, como consecuencia del embarazo o del parto, se hubieren visto impedidas de trabajar durante dos meses o más (párr. | Employers may not reduce the leave of women workers who have been prevented from working by pregnancy or confinement for a maximum of two months (art. |
Pues escrito está acerca de mí que los que me hubieren visto no creerán en mí, para que los que no me hayan visto crean y tengan vida. | For it is written of me, that those who have seen me will not believe in me, and those who have not seen me will believe and be saved. |
Asimismo, en el plan de opciones sobre acciones de la empresa se establecía que perdían el derecho a ejercitar las opciones los empleados que, entre otros supuestos, hubieren visto extinguido su contrato de trabajo por la empresa. | According to the stock option plan, employees would lose their right to exercise the stock options if they were no longer in the company. |
JOB 20:6 Si subiere su altivez hasta el cielo, Y su cabeza tocare en las nubes, JOB 20:7 Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | JOB 20:6 Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; JOB 20:7 Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!