Resultados posibles:
acordar
En tanto no se hubiere acordado algo distinto para el caso particular, el solicitante será responsable por la observancia de disposiciones legales y oficiales respecto de la importación, el traslado, el almacenamiento, y la utilización de la mercadería. | Unless otherwise agreed in individual cases, the Purchaser is responsible for the adherence to legal and official regulations regarding import, transport, storage and utilisation of the products. |
La presente disposición no rige en caso de que se hubiere acordado un precio fijo. | This does not apply in the case where a fixed price was agreed upon. |
Nuestras facturas deberán abonarse sin deducciones a los 30 días luego de su recepción, en tanto no se hubiere acordado otra fecha de pago. | Our invoices are due–unless a different payment date was agreed upon - 30 days after receipt without deductions. |
Los asuntos que se hubiere acordado tramitar por el procedimiento de urgencia tendrán prioridad sobre los demás puntos del orden del día; el Presidente fijará el momento de su debate y el de su votación. | Questions to be dealt with by urgent procedure shall be given priority over other items on the agenda. The President shall determine the time of the debate and vote. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!