Resultados posibles:
vivir
Es posible que ya hubieras vivido en alguna parte de la Tierra. | It is possible that you have already lived somewhere else than in Earth. |
Este es el mundo que seria si hubieras vivido diferente, Luke. | This is the world that would have been if you had led a different life, Luke. |
Claro, si no nos hubieras enseñado, si no hubieras vivido con nosotros no sabríamos defendernos. | Of course, if you had not taught us, if you had not lived with us we would not know how to defend ourselves. |
Lo cual no habría ocurrido si no hubieras vivido frente a ella, lo cual no habría ocurrido sin Sheldon. | Which couldn't have happened if you didn't live across the hall from her, which couldn't have happened without Sheldon. |
Si hubieras vivido allá, no estaríamos ahora aquí. | If you had lived there, we wouldn't be here now. |
Si hubieras vivido en una habitación alquilada, no dirías eso. | If you ever lived in a furnished room, you wouldn't say that. |
Si hubieras vivido allá, no estaríamos ahora aquí. | If you would have lived there, we wouldn't be here now. |
Entonces no hubieras vivido la vida que tenias que vivir. | Then you wouldn't have lived the life that you were supposed to live. |
Si hubieras vivido mi vida, estarías haciendo exactamente lo mismo. | Had you lived my life, you'd be doing exactly as I am. |
Pero parece que hubieras vivido una vida. | But you look as if... you've lived a life. |
Es como si hubieras vivido tres vidas. | It's like you've had three lives. |
Sin mí, no hubieras vivido. | Without me, you would have lived. |
No sabía que hubieras vivido allí. | I didn't know you ever lived there. |
Sin mí, no hubieras vivido. | Were it not for me, you would have lived. |
Si te hubieras quedado, hubieras vivido aquí y trabajado en la mina. | Why don't you stay? You could live here and work at the mine. |
¿A dónde hubieras ido si hubieras vivido en los años 1400, 800, o 500? | Where would you go if you lived in the years 1400, 800, or 500? |
Te prohíbo que hables así, si hubieras vivido lo que yo... | Lay off! If you knew what I've been through... |
Si hubieras vivido en Escocia en los '70 también lo harías. | But if you grew up in Glasgow in the 70's, you'd do the same. |
Pero tú no hubieras vivido en esa casa con nosotros si tu padre no te hubiera dejado en la calle. | But you wouldn't have lived in that house with us if your father hadn't cut you off. |
Pero tú no hubieras vivido en esa casa con nosotros si tu padre no te hubiera dejado en la calle. | But you wouldn't have even been in that house with me and will If your father Hadn't cut you off. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!