Resultados posibles:
hubieras puesto
-you had put
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetodel verboponer.
hubieras puesto
-you had put
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetovosdel verboponer.

poner

Me gustaría que nunca hubieras puesto los ojos en él.
I wish you'd never laid eyes on him.
Solo deseo que no hubieras puesto demasiada presión en ti.
I just wish that you wouldn't put so much pressure on yourself.
Tal vez me habría disculpado si no hubieras puesto a todos en contra mía.
Maybe I would have apologized if you hadn't gotten everyone to turn against me.
Si no te hubieras puesto en medio...
If you hadn't block my way, I'd have...
Si no hubieras puesto mi cara en las noticias no habría sido tanta presión.
If you hadn't kept my face in the news there wouldn't have been so much pressure.
Quizás me habría disculpado si no hubieras puesto a todo el mundo en mi contra.
Maybe I would have apologized if you hadn't gotten everyone to turn against me.
Deben ser los otros invitados. No te hubieras puesto eso.
I wish you hadn't worn this jacket.
Bueno, podía haber sido algo más que una sorpresa si no hubieras puesto el termostato en 24.
Well, it would've been more of a surprise If you didn't reset the thermostat to 75.
Pero si no hubieras puesto esa opción en la mesa, nunca hubiese ido tan lejos como lo hice.
But... if you hadn't put that option on the table in the first place, I never would've gone as far as I did.
Está tan cansado de que lo sofoques... si no lo hubieras puesto de último en esa canción, no ibas a poder utilizar su pista.
He's so tired of being stifled by you. If you don't put him last on that song, you're not gonna use his track.
Si no me hubieras puesto en acción al poner fin a nuestra relación, probablemente habría seguido como lo había estado haciendo en los últimos años.
If you hadn't shocked me into action by ending our relationship, I probably would have just kept going as I had been for the last couple of years.
No sé que se te ha metido, pero hay un piloto que tendrá una jaqueca tremenda cuando despierte, que desearía que al menos te hubieras puesto la capa
I don't know what's gotten into you, but there is a pilot with a raging migraine when he wakes up who wishes you could have at least thrown on the cape.
Bueno, eso no habría pasado si te las hubieras puesto.
Well, that wouldn't have happened if you were wearing these.
De otra manera, no lo hubieras puesto en el aire.
Otherwise, you wouldn't have put him on the air.
Ah, como si te hubieras puesto tus sombras en la oficina.
Ah, like you wearing your shades in the office.
Solo desearía que nos hubieras puesto al tanto un poco antes.
Just wish you could have clued us in a little earlier.
Si lo fueras, no hubieras puesto al Reverendo en una caja.
If you were, you wouldn't have put the reverend in a box.
No te hubiera dolido tanto si no te hubieras puesto tensa.
It wouldn't have hurt so much if you didn't tense up.
Si me hubieras puesto mis piernas, no estaría en esta posición ridícula.
If only you'd attached my legs... I wouldn't be in this ridiculous position.
Si hubieras puesto el pie izquierdo primero hubiera sido una niña.
Had you put the left foot first then it would have been a girl
Palabra del día
el hada madrina