Resultados posibles:
hubieras oído
-you had heard
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetodel verbooír.
hubieras oído
-you had heard
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetovosdel verbooír.

oír

Hubiera preferido que no hubieras oído esta conversación, pero sabemos que eres un hombre discreto.
I would had prefer that you don't hear that... But anyway, we know you're a discreet man.
Si hubieras oído a Pablo, mi hermano estaría vivo.
If you'd listened to Pablo, my brother would still be alive.
Te portas como si nunca hubieras oído hablar del Apocalipsis.
You act like you've never heard of the Apocalypse.
Como si no hubieras oído lo que pasó anoche.
Like you didn't hear about what happened last night.
Y después hacerte el sorprendido, como si no la hubieras oído.
And then having to act surprised, like you hadn't heard it.
Quizás lo hubieras oído si no estuvieses ensimismada.
Maybe you would have heard if you weren't preoccupied.
Sí, solo haz como si no hubieras oído eso.
Yeah, just, uh, pretend you didn't hear that.
Como si no hubieras oído eso antes.
Like you haven't heard that before.
Fue como si no hubieras oído nada de lo que te dijo
It was like you didn't listen to a word he said.
Ojalá hubieras oído a Donna.
I wish you could have heard Donna.
Como si nunca hubieras oído hablar de Listerine!
Just as if you never heard of Listerine!
Desearía que la hubieras oído.
I wish you could have heard her.
Tú como si no hubieras oído nada, no vamos a darles ese gusto.
Pretend you didn't hear. Don't give them the satisfaction.
Y si la hubieras oído hablar de ti, no la llamarías una amiga.
And if you heard how she talked about you, you wouldn't call her a friend.
Me gustaría que la hubieras oído.
I wish you could have heard her.
Si lo hubieras oído.
I wish you could have heard him.
Si hubieras oído los consejos que yo, tu subconsciente te doy... no estarías en esta situación.
If you'd listened to the advice that I... your conscience, had given you, we'd have been better off.
Si hubieras oído el silencio al otro lado del teléfono cuando le he contado a tu padre lo que habías dicho...
If you could've heard the silence on the other end of the phone when I told your father what you said...
Eso suena, sé que es contradictorio, pero lo extraño es que, y es lo que quiero saber si lo hubieras oído.
That sounds, I know it's contradictory, but the weird thing is, and this is what I want to know if you had heard it.
Ojalá hubieras oído la conversación que acabo de tener con Jack.
I wish you could've heard the conversation I was just having with Jack.
Palabra del día
el hada madrina