Si la hubieran visto. | You should have seen her though. |
Allí, justo debajo de ellos, divisaron la barracuda más grande y más enorme que jamás hubieran visto. | There, just below them, they spotted the largest, most enormous barracuda they had ever seen. |
Si lo hubieran visto, no se lo habrían comido Hasta olía a pegamento. Así lo preparé. | I tried to feed it to him, but he just wouldn't eat it. |
Walker comentó que le sorprendía que la mitad de sus estudiantes en Hawaii no hubieran visto nunca la Vía Láctea. | Walker commented that she had been surprised to learn that half of her students in Hawaii had never seen the Milky Way. |
Los niveles de vitamina D eran tan bajos que el laboratorio dice que parece que no hubieran visto el sol en años. | Their vitamin D levels were so low that the lab said it looked like they hadn't seen the sun in years. |
Si no hubieran visto ningún libro antes, ¿cómo podrían decir que esto es un libro? | If you have not seen a book before at all, how can you say this is a book? Impossible! |
Hasta ese momento, los esquimales eran lo más parecido a un hombre blanco que las tribus nórdicas de hombres rojos hubieran visto nunca. | Up to that time the Eskimos were the nearest to white men the northern tribes of red men had ever seen. |
Es Mega Man como si nunca lo hubieran visto antes, con una nueva apariencia que conserva su estilo reconocible al tiempo que le da un diseño fresco y moderno. | It's Mega Man like you've never seen him before, complete with a new look that retains his instantly recognisable style while giving him a fresh, modern design. |
Con aplicación constante, páginas como la de MBL o InfoWars de Alex Jones nunca hubieran durado en Facebook, pues los moderadores rápidamente hubieran visto que infringían las políticas de la empresa. | With consistent enforcement, pages like those of MBL or Alex Jones' InfoWars might never have lasted on Facebook, as moderators would have swiftly seen that they were violating the company's policies. |
Cuando vean su producto en el estante o en un sitio web, lo más probable es que los sorprendan con una sensación de familiaridad más que si no hubieran visto su nombre en la papelería. | When they see your product on the shelf or on a website, they will more likely be struck with a sense of familiarity than if they hadn't seen your name on stationery. |
Si hubieran visto mi cara, ya lo hubiera soltado. | If they had seen my face, it'd already be out. |
Si hubieran visto mi cara, ya lo sabrían. | If they had seen my face, it'd already be out. |
Pero la agencia dijo que debía ser alguien que ellos hubieran visto. | But the agency said it had to be someone they'd seen. |
La verdad es que preferiría que no nos hubieran visto juntos. | The truth is, I would rather we hadn't been seen together. |
Nos hubieran visto, y el Gobierno habría encontrado nuestro escondite. | We'd have been seen, and the government would have found this place. |
Si hubieran visto la estación de policía, no preguntarían. | If you'd seen that Police station, you wouldn't even ask. |
Si hubieran visto su rostro, no era ella. | If you saw her face, it wasn't her. |
Como si hubieran visto un fantasma. | As if they had seen a ghost. |
Si hubieran visto la mirada de ese niño. | If you'd seen the emptiness in that boy's eyes. |
Muchachos, no lo creerían si no lo hubieran visto ustedes mismos. | Lads, you wouldn't believe it if you'd seen it yourself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!