hubieran detenido
-they/you had stopped
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodetener.

detener

Si no me hubieran detenido, hubiera derretido todo el lugar, incluidos ustedes dos.
If you hadn't stopped me, I would have melted the place, and probably the two of you.
Si no se hubieran detenido los helicópteros en Moldova, éstos seguramente también habrían acabado en Liberia.
If the helicopters had not been stopped in Moldova, they would certainly have ended up in Liberia, too.
Sabes que te amo, pero últimamente parece como si las cosas se hubieran detenido por completo.
You know I love you, but lately it seems as though things have come to a complete standstill.
También es probable que siguiera habiendo un número suficiente de competidores importantes en el mercado comunitario, en concreto, los productores comunitarios que hubieran detenido temporalmente su producción y otros que no hubieran podido poner en marcha sus actividades de producción a causa de las importaciones subvencionadas.
It is also likely that there would still be a sufficient number of major competitors on the Community market, namely the Community producers that ceased temporarily production and others that have not been able to launch their production activities due to the subsidised imports.
Huelgas de masas en marzo hubieran detenido la guerra.
Mass strikes back in March would have stopped the war.
Mala publicidad para el festival si te hubieran detenido, ¿no crees?
Bad publicity for the festival if you'd been arrested, don't you think?
¿Sabe lo que habría ocurrido si no la hubieran detenido?
Do you know what would have happened if he hadn't stopped you?
Si tuvieran algo contra él, ya lo hubieran detenido.
If they had anything on him, he'd be locked up already.
Si me hubieran detenido en el camino...
If I had been stopped on the road...
Si hubiera estado allí no te hubieran detenido.
If I was there, you wouldn't have been arrested.
-Pero es que si te hubieras quedado, te hubieran detenido.
If you'd stayed, they would have arrested you.
Imagínese si lo hubieran detenido en ese entonces.
Imagine if he had been stopped then.
Si no me hubieran detenido, hubría derretido todo el lugar, y probablemente a ustedes dos.
If you hadn't stopped me, I would have melted the place, and probably the two of you.
Tres días después de su desaparición, el portavoz de la policía, Pierre Nkurikiye, negó que las fuerzas de seguridad hubieran detenido a Jean.
Three days after his disappearance, police spokesperson Pierre Nkurikiye denied that the security forces had arrested Jean.
El presidente Barack Obama insiste en que los NAVY SEALs le hubieran detenido si hubieran podido, pero es mentira.
President Barack Obama insists the Navy Seals would have detained him if they could have, but that is a lie.
Si los que eran mordidos por las serpientes se hubieran detenido a dudar y deliberar antes de consentir en mirar, habrían perecido.
If those who were bitten by the serpents had stopped to doubt and question before they would consent to look, they would have perished.
Quizá la Guerra Fría haya terminado oficialmente, pero para muchas personas en Cuba y en Estados Unidos es como si los relojes se hubieran detenido hace décadas.
The Cold War might be officially over, but for many in Cuba and the USA it is as if the clocks had stopped decades ago.
El aeropuerto ha incurrido en deudas por un importe de 108,3 millones EUR, que se habrían tenido que pagar aun cuando se hubieran detenido todas las obras de construcción.
The airport had entered into obligations totalling EUR 108,3 million, which would have had to be paid out even if all construction work had been halted.
En la provincia de Varese, pueden visitar Brinzio con sus casas de montaña conservadas intactas, como si se hubieran detenido en el tiempo, es uno de los burgos más característicos de las áreas alpinas.
In the province of Varese, visit Brinzio, one of the most beautiful villages of the alpine areas with its mountain homes still stable and intact after centuries.
En lo sucesivo, los militares negaron que hubieran detenido a las víctimas, y además, mantuvieron una estricta vigilancia sobre los familiares de los detenidos, para tratar de evitar que éstos se comunicaran con las autoridades de Ayacucho.
Later, the military denied that they had detained the victims and kept the families of the victims under strict watch to try to prevent them from communicating with the authorities in Ayacucho.
Palabra del día
el tejón