hubieran buscado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbobuscar.

buscar

Si mis compañeras no me hubieran pasado el balón o no me hubieran buscado cuando quizás tenía mejores opciones, no hubiera podido anotar.
If my teammates had not passed me the ball or had not sought me when perhaps he had better options, there would have scored.
No lo hubieran buscado.
They wouldn't have been looking for it.
Pero si les hubiera dicho entonces lo que saben ahora, hubieran buscado más allá de mí?
But if I had told you then what you know now, would you have looked any further than me?
Si hubieran buscado su presencia y la hubieran tenido entre ellos, habrían estado realmente separados de todos los pueblos.
Now, if they had courted His presence and also had His presence with them, they would have been separated from all the people indeed, in heart and in life.
Nadie habría entendido que las instituciones de la Unión hubieran buscado amplios acuerdos para sus presupuestos por parte de los Estados miembros y no hubieran logrado alcanzar unos consensos mínimos para estos presupuestos.
No one would have understood if Union institutions had sought broad agreements for their budgets from Member States and not succeeded in reaching minimum consensuses for these budgets.
No sugirió que las autoridades iraníes lo hubieran buscado activamente en ningún momento ni mencionó que sus familiares hubieran sufrido algún tipo de hostigamiento por parte de funcionarios del Estado.
He had not suggested that the Iranian authorities had actively sought him out at any time and there was no mention of any harassment by government officials towards his family members.
Considero que si todos los grupos que trataron de luchar por la abstención hubieran buscado, más bien, quitar votos al Frente, éste hubiera tenido más problemas.
I think the FSLN would have had more difficulties if all the groups that tried to make a cause for abstention had instead attempted to take votes away from the Front.
De hecho, debido a que demasiada gente desconoce esta realidad, muy pocos buscan la Verdad, o de lo contrario todos ellos hubieran buscado el Evangelio del agua y el Espíritu.
In fact, it is because too many people do not realize this that so few are seeking the Truth, or otherwise they would all have looked for the gospel of the water and the Spirit.
Se programó el juicio para 2011, en el que las víctimas planeaban llamar a ocho testigos, pero la compañía propuso un acuerdo financiero similar a lo que las víctimas hubieran buscado en el juicio y los clientes aceptaron.
The case was scheduled for trial in 2011, with the victims planning to call eighty witnesses to testify, but the company proposed and the clients accepted a settlement similar to what they would have sought at trial.
Palabra del día
el hada madrina