Resultados posibles:
hubiera suministrado
-I had supplied
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbosuministrar.
hubiera suministrado
-he/she/you had supplied
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosuministrar.

suministrar

Instrumentos económicos, como incentivos a las compras «limpias» o la implantación de un pago obligatorio a cargo de los consumidores por un artículo o elemento determinado de envasado que normalmente se hubiera suministrado gratis.
Economic instruments such as incentives for clean purchases or the institution of an obligatory payment by consumers for a given article or element of packaging that would otherwise be provided free of charge.
Si el Estado neerlandés no hubiera suministrado esa ayuda, ABN AMRO N se habría encontrado en una situación financiera peor y se habría visto obligado, por ejemplo, a reducir sus RWA para liberar capital.
If the Dutch State had not provided that assistance, ABN AMRO N would have been in a worse financial position and it would have been obliged for instance to reduce its RWA to free up capital.
un 200 % de la diferencia entre la restitución calculada y la aplicable en caso de que el exportador hubiera suministrado deliberadamente datos falsos.
200 % of the difference between the calculated refund and that applicable where the exporter intentionally provides false information.
La Comisión habría deseado que se hubiera suministrado información sobre casos concretos en que se adoptaron medidas con miras a la rendición de cuentas y en que se aplicaron medidas correctivas.
The Committee would have expected that information would have been provided on concrete cases where accountability measures had been applied and remedial action taken.
Además, la información actualizada se proporcionará gratuitamente en papel o por vía electrónica a todos los destinatarios anteriores a los que hubiera suministrado la sustancia o el preparado en los 12 meses precedentes.
In addition, the updated information shall be provided free of charge on paper or electronically to all former recipients to whom they have supplied the substance or preparation within the preceding 12 months.
La nueva versión fechada de la información, marcada como «Revisión: (fecha)», se proporcionará gratuitamente en papel o por vía electrónica a todos los destinatarios anteriores a los que les hubiera suministrado la sustancia o el preparado en los 12 meses precedentes.
The new, dated version of the information, identified as ‘Revision: (date)’, shall be provided free of charge on paper or electronically to all former recipients to whom they have supplied the substance or preparation within the preceding 12 months.
Palabra del día
asustar