Resultados posibles:
hubiera sonado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbosonar.
hubiera sonado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosonar.
hubiera soñado
-I had dreamed
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbosoñar.

sonar

Bloguear me ha bendecido con oportunidades que jamás hubiera soñado.
For me, blogging has blessed me with opportunities that I've never dreamed of.
Nunca hubiera soñado semejante cosa.
I never dreamt of such a thing.
Más de lo que nunca hubiera soñado.
More than I ever dreamed possible.
Pero, ¿Cómo elevar tal criatura, yo, en algo que nunca hubiera soñado o en algo que nunca hubiera merecido?
But how to elevate such a creature as I except to give me something I would never dream of or ever begin to merit?
Así es como él había alcanzado su nivel actual, logrando el poder que el Dr. Gero nunca hubiera soñado para su creación, ¡incluso con dos vidas!
That is how he had reached his present level, achieving power that Dr. Gero would have never dreamed of for his creation, even with two lifetimes!
Gracias por ayudarme a sobreponerme y aún ayudarme a hacer cosas para ti que nunca hubiera soñado que podría hacer. Padre, gracias por bendecirme durante las idas y venidas de la vida.
Thank you for helping me soar, doing things for you that I never dreamed I could accomplish.
Vino cinco minutos después de que el timbre hubiera sonado.
He came five minutes after the bell had rung.
Si el teléfono hubiera sonado tres segundos después, no lo habría oído.
If this phone had rung three seconds later, I wouldn't even have heard it.
Lo hubiera sabido si hubiera sonado como uno.
I would've if it sounded like one.
Pero, si hubiera sonado la hora fatal para el emperador ruso, nada podría preservarlo.
But if it had sounded the fatal time to the Russian emperor, nothing could preserve him.
Hay una escotilla de emergencia, pero si hubiera pasado por ella, la alarma hubiera sonado.
There is emergency hatch, but if I had gone through it, the alarm would have sounded.
Tal vez si hubiera estado trabajando en el edificio de la sociedad ahora hubiera sonado una campana, pero...
Maybe if she'd been working at the building society now it would have rung a bell but...
Si no hubiera sonado el teléfono no habría fumado hasta el desayuno.
Oh, much better. If the phone hadn't rung this morning, I wouldn't have smoked until breakfast.
Si utiliza la aspiradora, hubiera sonado demasiado, y la gente estaba empezando a preguntarme qué estaba haciendo.
If he used a vacuum cleaner, it would have sounded too much, and people were starting to wonder what he was doing.
Pero la verdad es que si el teléfono no hubiera sonado, simplemnte lo hubiera arrastrado a mi cama.
But the truth is, if that phone had not rung, then I would have just dragged him up to my bed.
Tan extraño como hubiera sonado en aquel tiempo, esta posibilidad se acerca cada vez más con cada pequeño triunfo de la genética.
As strange as it may have sounded at the time, this possibility comes a little closer with every new triumph of genetics.
Si al final hubiera sonado completamente diferente al material anterior de Stratovarius, probablemente se hubiera hecho con un nombre diferente.
If in the end it would have sounded like something completely different that the past Stratovarius stuff, probably we would have done it under a different name.
No hay duda de ello, sin este hombre estaríamos bailando de otra manera en la actualidad y la música disco hubiera sonado completamente diferente.
There's no question about it - without this man we would be dancing in a different way today and disco music would have sounded completely different.
Es la última persona que hubiera soñado.
It's the last person I ever would have dreamed of.
Jamás hubiera soñado poder ver esto con mis propios ojos.
I never even dreamed I could see this with my own eyes.
Palabra del día
el guion