Resultados posibles:
hubiera seguido
-I had followed
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboseguir.
hubiera seguido
-he/she/you had followed
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboseguir.

seguir

Si la vida hubiera seguido así, todo habría estado bien.
Had life gone on like that, all would have been well.
Si yo no hubiera seguido abajo, entonces, ¿qué?
If i hadn't tracked you down, then what?
No podía aceptar que yo hubiera seguido adelante.
She couldn't accept that I moved on.
¿No creías que te hubiera seguido?
You didn't think I would have you followed?
Nunca hubiera seguido a un extraño.
She would never go off with a stranger.
¿Qué pasa si no te hubiera seguido?
What if I hadn't followed?
El país habría estado mejor si hubiera seguido retirado.
The country would've been better off if he'd stayed retired.
Si él hubiera seguido mi consejo, este matrimonio...
If he had followed my advice, this marriage...
Sin él el revisionismo hubiera seguido en una semi-oscuridad.
Without him revisionism would have continued to live in semidarkness.
Seguro que si entra un estacionamiento hubiera seguido sin dudarlo.
Certain that if he entered a parking lot would have followed without hesitation.
Pero si alguien hubiera llamado, ¿hubiera seguido con la actuación?
But if someone had called, would you have played along?
Si se hubiera seguido la ley, María Isavel podría estar viva hoy.
If the law had been followed, Maria Isavel might be alive today.
Si hubiera seguido con la música, habría acabado peor.
If I continued with music, I would've ended up worse.
Si hubiera seguido dando tumbos, no estaríamos hablando ahora aquí.
If it had kept rolling, we wouldn't be talking here right now.
Pues cualquier otro hubiera seguido, pero él no lo hizo.
Now, anyone else would've kept going, but he didn't.
Si hubiera seguido pasando tabaco, no estaría donde estoy.
If it had continued happening tobacco, would not be where I am.
Bueno, ¿y si el precio hubiera seguido subiendo?
Well, what if price would have continued to go up?
Si ISKCON hubiera seguido tu filosofía, yo no sería un devoto hoy.
If ISKCON had followed your philosophy, I would not be a devotee today.
Si Bob hubiera seguido mi consejo, todo estaría en orden ahora.
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Pero si alguien hubiera llamado, ¿hubiera seguido con la actuación?
But if someone had called, would you have played along?
Palabra del día
el tema