Resultados posibles:
hubiera salvado
-I had saved
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbosalvar.
hubiera salvado
-he/she/you had saved
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosalvar.

salvar

No tendríamos esta conversación... si este hombre no me hubiera salvado.
We wouldn't even be having this conversation if this man hadn't saved me.
Si no me hubiera salvado en aquel entonces, no estaría hoy aquí.
If you hadn't saved me back then, I won't be here today.
Si no me hubiera salvado en aquel entonces, no estaría hoy aquí.
If you hadn't saved me back then, Emma.
En las montañas, Asmar y yo no estaría aquí si Azur no me hubiera salvado.
In the mountains, Asmar and I would not be here if Azure had not saved me.
Si no te hubiera salvado, serias parte de la acera. Te estaría recogiendo con una espátula
If I hadn't saved you, you'd be a chalk outline right now.
No hubiera accedido a esto si el Dr. Lane no me hubiera salvado la vida una vez.
I wouldn't agree to this you know, only Dr. Lane saved my life once.
Yo esperaba que mi voz se hubiera salvado pero mis médicos sabían que los tubos de respiración que bajaban por mi garganta quizá ya la habían destrozado.
I had hoped my voice would be saved, but my doctors knew that the breathing tubes going down my throat might have already destroyed it.
Primero trate de imaginar lo que su eternidad sería si el Señor no la hubiera salvado, y luego imagínese cómo será puesto que Él ya lo hizo.
First try to imagine what your eternity would have been like if the Lord hadn't saved you, then try to imagine what it will be like because He did.
Tal vez no he estado mucho últimamente, pero ya sabes lo que estoy haciendo, y no espero ningún fuego antiaéreo, porque si no te hubiera salvado la vida, ni siquiera estarías aquí.
Maybe I haven't been around much lately, but you know what I'm doing, and I don't expect any flak, because if I hadn't saved your life, you wouldn't even be here.
Por un instante, fue como si la hubiera salvado.
For a moment, it was as if I had saved.
Si no lo hubiera salvado, nada de esto hubiera pasado.
If I hadn't saved him, none of this would've happened.
Mucha más gente estaría viva si no lo hubiera salvado.
Many more people would be alive if he didn't save him.
Si lo tuviera, ¿crees que me hubiera salvado?
If he were, do you think he would've saved me?
Una llamada a urgencias le hubiera salvado la vida.
A call to Emergencies would've saved her life.
Habría dado mi vida si hubiera salvado la suya.
I'd have given my life if it would have saved his.
Aunque con tus cualidades, probablemente te hubiera salvado.
Though with your qualities, I'd probably have saved you.
Si me hubieras consultado, Yo hubiera salvado tu matrimonio.
If you had asked Me, I would have saved your marriage.
Medio segundo antes o después, se hubiera salvado.
Half a second sooner or later, he would have been fine.
No pude hacer lo único que le hubiera salvado la vida.
I could not do the one thing that would've saved his life.
Si Él no nos hubiera salvado, estaríamos perdidos.
If He did not save us, we were goners.
Palabra del día
asustar