Resultados posibles:
provocar
Si él no hubiera provocado a su tío... | If he hadn't provoked her uncle. |
Esto posiblemente hubiera provocado más de un enfrentamiento con sus adversarios, que estaban mejor preparados para luchar y superaban en número a los musulmanes. | This would possibly open more than one front with adversaries who were far better equipped and greater in number. |
Lógicamente, las necesidades de préstamo de Grecia serían menores y Grecia sería capaz de captar fondos con más facilidad en los mercados si el actual Gobierno de Grecia no hubiera provocado tal retraso, un retraso que ya suma seis meses. | Of course, Greece's borrowing requirements would be smaller and Greece would be able to raise money more easily on the markets, had there not been such a delay, six months now, on the part of the present Greek Government. |
Esto hubiera provocado la desestabilización total del país. | This would have provoked the total destabilization of the country. |
En años anteriores, eso hubiera provocado un golpe militar. | In previous years, that would prompt a military coup. |
De haber ocurrido en una ciudad, el accidente hubiera provocado un desastre. | Happening in a city, the accident would have caused a disaster. |
Podría haber terminado mucho peor si el error hubiera provocado problemas de seguridad. | It could have ended much worse if the error had triggered security problems. |
Me siento como si te hubiera provocado el infarto. | I feel like I gave you this heart attack. |
Ella no lo habría hecho si él no la hubiera provocado para hacerlo, | She wouldn't have done it if he hadn't made her do it, |
Me siento como si lo hubiera provocado todo. | I feel like maybe I made it all happen. |
Esta norma es válida para todos los casos, independientemente de quién hubiera provocado primero. | These guidelines apply to all cases, no matter who was provoked first. |
Me hicieron sentir culpable, casi como si lo hubiera provocado yo misma. | They made me feel guilty, as if I had been the one who provoked it. |
Es probable que su permanencia con pasaporte falso hubiera provocado su arresto. | His previous sojourn on a false passport would have probably led to Reiss's arrest. |
O sea, fue muy fuerte, y fue como si él no me hubiera provocado. | I mean, it really got bad, and it's like he wasn't even provoking me. |
En años anteriores la expulsión de Monseñor Vega hubiera provocado una agudización extrema en estas relaciones. | In earlier years, the expulsion of Bishop Vega would have more severely affected these relations. |
Cualquier otro criterio, como la definición de los tipos de incumplimiento del derecho sustantivo, hubiera provocado dificultades insuperables. | Any other approach, such as defining breaches of substantive law, would have led to insurmountable difficulties. |
La Prefectura (delegación del Gobierno francés) ha asegurado no tener constancia de que el accidente hubiera provocado heridos. | The prefecture (French regional government) confirmed that there were no reported injuries in the incident. |
Para impedir que esto sucediera hubiera sido necesario recurrir a la fuerza, lo que probablemente hubiera provocado víctimas inocentes. | To prevent this from happening, would have needed a resort to force which, probably, would have had innocent victims. |
Entrecierra los ojos al ser consciente de que, quienquiera que hubiera provocado la macabra escena está observando desde la seguridad del bosque. | Her eyes narrow with the realization that whoever caused this mob scene is watching from the safety of the woods. |
Si hubiéramos logrado consolidar y sostener estas líneas, se hubiera provocado el levantamiento general del pueblo, no nos queda la menor duda. | If we'd been able to consolidate and sustain these lines, we have no doubt that it would have provoked the massive uprising of the people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!