perdurar
No se pudo concluir que hubiera perdurado un perjuicio importante. | It could not be established that material injury has continued. |
Teniendo en cuenta la evolución positiva de la situación económica de la industria comunitaria, no se pudo concluir que hubiera perdurado un perjuicio importante. | On the basis of the positive development of the economic situation of the Community industry, it could not be established that material injury has continued. |
Teniendo en cuenta la positiva evolución económica de la industria de la Unión durante el período considerado, no pudo concluirse que hubiera perdurado un perjuicio importante. | On the basis of the positive economic development of the Union industry during the period considered, it could not be established that material injury continued. |
La reclamación de la OMI por lucro cesante corresponde a las cantidades que, según afirma, habría percibido por cada uno de los servicios prestados si el contrato hubiera perdurado hasta su término natural en febrero de 1991. | OMI's claim for loss of profits is based on the amounts it claims it would have earned for each of the services had the contract proceeded to natural completion in February 1991. |
