mirar
Si fueras capaz de hacer eso... ni siquiera te hubiera mirado dos veces. | If you were able to do that, I wouldn't have even given you a second look. |
Bien, podría ocurrir si estuviera muy ansioso por encontrar algo. Probablemente hubiera mirado dos o tres páginas más, pero eso sería todo - lo más probable es que abra uno de los primeros sitios, o cambie mi consulta. | Well, may be if I'd be very eager to find something, I'd probably looked two or three pages more, but that's all - afterwards I'd either open one of the top sites, or paraphrase my query. |
Habría sido tan lindo si no hubiera mirado atrás. | It would've been so cool if I hadn't looked back. |
Habría sido tan lindo si no hubiera mirado atrás. | It would have been so cool if I hadn't looked back. |
Y hubo un momento en el que me hubiera mirado. | And there's a time where she might even have noticed. |
¿Y si hubiera mirado a la derecha? | And what if she had looked to the right? |
Podría haber pasado incluso si la hubiera mirado. | It could have happened even if he checked. |
Ahora desearía que hubiera mirado mis pies. | Now I kind of wish you were looking at my toes. |
Si hubiera mirado por más tiempo, quizás haya dañado su vista permanentemente. | Had he stared much longer, he may have permanently damaged his sight. |
Nunca me hubiera mirado como lo miró a él. | She never would have looked at me the way she did at him. |
Si alguien hubiera mirado hacia aquí, mi corazón se habría detenido al instante. | If anyone had looked up in this direction, my heart would have stopped. |
No es como si la hubiera mirado. | It's not like I looked at it. |
¿Que si te hubiera mirado así? | What if I looked like this? |
Ahora es decepcionante, pero en 1987 lo hubiera mirado todo el día sin parar. | Underwhelming now, but the 1987 me could watch that all day long. |
Pero ellos no menos endurecidos le respondieron que lo hubiera mirado primero. | But they, not less hardened, answered that he should have seen to that before. |
¿Y si te hubiera mirado así? | What if I looked like that? |
Si hubiera mirado con más atención, lo hubiera visto. | But he had a tattoo.If I had looked more closely, i would've seen it. |
Ojalá hubiera mirado más lejos. | If only I'd looked a little further. |
Dudo que la hubiera mirado. | I doubt I would have watched it. |
Quiero decir, ¿y qué si hubiera mirado ahí atrás? | I mean, and so what if you wanted to look in the back... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!