Resultados posibles:
¿Qué habría pasado si el BCE no hubiera lanzado el programa SMP? | What would have happened if the ECB had not launched the SMP? |
Usted sabrá si se hubiera lanzado con éxito en su ordenador, ya que habrá una ventana pop-up primaria. | You will know if you had successfully launched it on your computer because there will be a primary window pop up. |
Está claro que incluso si el gobierno de Gibraltar no hubiera lanzado los bloques de hormigón al mar, el gobierno del PP hubiera encontrado otra excusa para causar un conflicto. | It is clear that even if the government of Gibraltar had not launched the concrete blocks the PP government would have found another excuse to cause the conflict. |
Sin ti, no me hubiera lanzado a todo esto. | I would have never dared do all this without you. |
Ciertamente, solo no se hubiera lanzado a la aventura. | He will certainly not take on the adventure alone. |
No nos hubiera lanzado a ningún sitio. | The point is it shouldn't have hurled us anywhere. |
Creo que yo me hubiera lanzado. | I think I would have made a run for it. |
Sí Tom hubiera lanzado el hechizo de confusión, entonces habríamos salido de esa. | If Tom had cast the spell of confusion, then we would have been out of that situation... |
Ojalá me hubiera lanzado también. | I wish I'd jumped too. |
Si Misfit lo hubiera lanzado hace un año, todo esto sería diferente, pero no fue así. | Had Misfit released this a year ago, we'd all be singing a different tune—but it didn't. |
Si hubiera lanzado más rápido, la pelota hubiera ido donde se supone que debía ir, pero no lo hizo. | If he had bowled fast, the ball would have gone where it was meant to go, but it didn't go. |
No habría ayudado el posterior desarrollo de los acontencimientos que el Parlamento se hubiera lanzado en todas las diversas direcciones posibles. | It would not have aided further developments if Parliament had gone off in all possible directions at once. |
Se hubiera lanzado la guerra popular independientemente de la Operación Romeo, pero dicha ofensiva represiva creó una situación favorable y una oportunidad. | The People's War would have been launched without the Romeo Operation. But the government campaign of repression presented good conditions and an opportunity. |
Al terminar la ronda de presentaciones, se deshacía la telaraña y decíamos algo que nos gustara de la persona que nos lo hubiera lanzado. | After the round of presentations, the web crumbled and we said something that we liked of the person who had thrown the clew to us. |
El nuevo servicio de Facebook, Portal, con sus nuevos dispositivos de videollamadas para el hogar, podría haber tenido una respuesta más positiva si se hubiera lanzado en otoño del año pasado. | Facebook's new Portal devices, which are smarter household vid chat cameras, might have received a more positive response had they been released fall of last year. |
Si yo hubiera hablado del Principio Universal, el rey, en el mejor de los casos, se hubiera aburrido y en el peor se hubiera lanzado a las profundidades de la desesperación. | Had I spoken about the Universal Principle, the king would at best have become bored, and at worst would have been cast into the depths of despair. |
Kerry aclaró también la respuesta a una pregunta que a menudo no ha respondido claramente: si hubiera lanzado una guerra contra Irak, sabiendo que ese país no tenía armas prohibidas ni tenía una conexión con al-Qaeda. | Kerry also made clearer the answer to a question he has often been accused of muddling: whether he would have launched a war against Iraq knowing that Iraq had no banned weapons or clear link to Al Qaeda. |
Sin embargo, en esa fecha, el 29 de septiembre, en que la Dirección General de Prensa y Comunicación remitió una carta a todos los Puntos de Información, fue como si se hubiera lanzado un bloque de hielo en el agua de la bañera. | Nevertheless, on that day, 29 September, when the Directorate-General for Press and Communication sent off a letter to all the Info-Points, it was as if a lump of ice had been dropped in the bath water. |
Antes habría estado contento con que se hubiera lanzado el EP y la demo como estaban, pero estoy muy satisfecho con Sami Jämsén, su magia con el sonido y con el hecho de que Svart decidiera pulirlo. | Before I would've been happy with the EP and demo being released as they were, but I'm very pleased with Sami Jämsén, his studio wizardry with the sound and the fact that Svart decided to go through with cleaning it all up. |
Es bien sabido entre los economistas que los principales desastres de la superproducción en la gran depresión de 1929 en Europa habrían podido ser evitados si solamente el estado hubiera impreso en masa más billetes y los hubiera lanzado al mercado mundial para la circulación global. | It is well known among economists that the major disasters of over-production of the Great Depression of 1929 in Europe could have been avoided if only the US State would have printed more paper money en masse and would have thrown it onto the world market for global circulation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!