Resultados posibles:
estallar
Parecía que una bomba le hubiera estallado dentro. | It looked like a bomb went off inside. |
Y entonces, lo escuché, como si hubiera estallado una bomba. | And then I heard it. It's like a bomb went off. |
Si no hubiera estallado esta crisis, probablemente habrían permanecido en vigor las políticas excepcionalmente pasivas adoptadas con respecto al Este. | If this crisis had not arisen, the exceptionally passive policies adopted with regard to the East would presumably have remained in place. |
Sabes, mis hermanas han venido hoy y la casa está hecha un desastre, como si hubiera estallado una bomba. | Actually, you know, my sisters sort of got into it today, the place is a disaster, looks like a bomb went off. |
De hecho, habíamos pasado más de una semana en el Casino de Bissau donde nos habíamos reunido después de que hubiera estallado la guerra en junio de 2007. | We had spent more than a week at the Casino in Bissau, where we had congregated after the war broke out in June, 2007. |
Parecía como si hubiera estallado una bomba de kung pao. | It looked like a kung pao bomb went off. |
Quizá la guerra hubiera terminado, o hubiera estallado otra en algún otro lugar. | Maybe the war was overs or another had broken out elsewhere. |
Como si una bomba hubiera estallado. | Like a bomb went off. |
Como si una bomba hubiera estallado. | Like a bomb went off. |
Es como si hubiera estallado. | It's like he just snapped. |
Basándome en lo que vi ahí dentro, parecía como si una bomba hubiera estallado. | Loman: Based on what I saw inside, it looked like a bomb went off. |
Y, cuando lo hicieron, fue como si hubiera estallado una bomba nuclear en la pequeña Greenville. | And when they did, it was like a nuclear bomb went off in little Greenville. |
Una vez que la inundar-presa hubiera estallado, algunos de los arrendatarios en la Avenida de Parque 1818 pidieron hablar. | Once the flood-dam had burst, some of the tenants at 1818 Park Avenue asked to speak. |
Es como un si hubiera estallado una bomba. | It's like a bomb site! |
El S&P 500 cayó un 4%, y el Nasdaq perdió el 8,5%, generando temores de que una nueva burbuja tecnológica hubiera estallado. | The S&P 500 dropped 4%, and the Nasdaq lost 8.5% raising fears that a fresh tech bubble has burst. |
En Angola, el conflicto no hubiera estallado ni hubiera persistido, causando tanto sufrimiento y pérdidas evitables, de no haber sido por la intervención equivocada de la comunidad internacional. | In Angola, the conflict would not have taken place or continued with so much avoidable suffering and loss but for the misguided involvement of the international community. |
El problema del termidor y la defensa de la URSS no es nuevo. Afortunadamente, no estalló la guerra. Pero, ¿si hubiera estallado? | The question of Thermidor and of the defense of the USSR is not a new one. It is fortunate that there was no war. |
Necesario era, pues, apresurarse a descargar los galeones antes de que pudieran llegar las flotas coaligadas, y no hubiera faltado el tiempo para el desembarque si no hubiera estallado una miserable cuestión de rivalidades. | So it was essential to hurry and empty the galleons before the allied fleets arrived, and there would have been ample time for this unloading, if a wretched question of trade agreements hadn't suddenly come up. |
La realidad es que, aunque no hubiera estallado la crisis alimentaria, los gobiernos no iban a cumplir con los Objetivos, y ahora, con la crisis, tendrán una justificación para su incumplimiento. | The reality is that even if the food crisis hadn't blown up into such proportions, the governments wouldn't have met the goals, and of course now, with the crisis, they'll have an excuse not to. |
Pero el hecho es que cuando se trata de la AMR, los gobiernos tienen una oportunidad extraordinaria para evitar una gran crisis con un costo mínimo comparado con lo que significaría responder una vez que la crisis hubiera estallado. | But the fact is that, when it comes to AMR, governments have a rare opportunity to preempt a major crisis, at a fraction of the cost of responding to the crisis once it has escalated. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!