Resultados posibles:
disparar
Testigos dijeron a los periodistas que sonaba como si la policía hubiera disparado más de 30 veces. | Witnesses told reporters that it sounded like the police fired over 30 shots. |
Su sangre está en mis manos tanto como si yo mismo le hubiera disparado. | His blood is on my hands as sure as if I pulled the trigger myself. |
No había indicios de que alguien hubiera disparado contra el animal. | There was no indication that the seal had been shot. |
La hubiera disparado de no ser por la bomba. | He'd have used that if the bomb hadn't got him. |
Probablemente te hubiera disparado a ti también. | I probably would've busted on you, too. |
Ningún testigo, ni siquiera ella, testificó que Mumia le hubiera disparado a Faulkner. | No witness, including Cynthia White, testified that Mumia shot Faulkner. |
Ojalá hubiera disparado primero. | Just wish you would have gotten to him first. |
¿Y si te hubiera disparado? | What if you were hit? |
Si no la sacaba, no se hubiera disparado. Esto fue en defensa propia. | If he didn't pull it, it wouldn't have gone off. |
Sí, pero si le atraviesa hubiera disparado a Un deposito de almacenamiento de gas. | Yeah, but if it goes through him, I'll hit A gas storage tank. |
Él sabe que Jin no lo hizo porque de ser así ya le hubiera disparado. | He knows Jin didn't do it because if he had Jin already would have shot him. |
Mira, ..lo más probable es que si la policía hubiera atrapado,...se hubiera disparado un tiro de todos modos. | Look, it's more than likely that if the police had caught him, |
Nos asesinó tan seguramente como si nos hubiera disparado certeramente allí y entonces, y ahora mi hijo primogénito había asesinado a su hermano. | He murdered us as surely as if he had gunned us down there and then, and now my first-born son had murdered his brother. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!