Resultados posibles:
hubiera contraído
-I had contracted
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verbocontraer.
hubiera contraído
-he/she/you had contracted
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocontraer.

contraer

Y si María no hubiera contraído la culpa original, no hubiera podido ser rescatada.
And if Mary had not contracted original sin, she could not I have been redeemed.
La nulidad significa que el matrimonio es nulo desde el comienzo, como si nunca se hubiera contraído.
Nullification meant that the marriage became void from the very beginning, as if it had never been contracted.
Las reglas especiales tampoco afectarían a las obligaciones emanadas de una fuente superior, independientemente de la identidad del sujeto respecto del cual la organización internacional hubiera contraído la obligación.
Nor would special rules affect obligations arising from a higher source, irrespective of the identity of the subject to whom the international organization owes the obligation.
Las reglas especiales tampoco afectarían a las obligaciones emanadas de una fuente superior, independientemente de la entidad del sujeto respecto del cual la organización internacional hubiera contraído la obligación.
Nor would special rules affect obligations arising from a higher source, irrespective of the identity of the subject to whom the international organization owes the obligation.
Cuando te pones una vacuna, tu sistema inmunitario actúa como si hubiera contraído una infección real.
When you get a vaccine, your immune system acts as if there's a real infection.
Cuando alguien se pone una vacuna, su sistema inmunitario actúa como si hubiera contraído una infección real.
When someone gets a vaccine, their immune system acts as if there's a real infection.
Cuando alguien se pone una vacuna, su sistema inmunitario actúa como si hubiera contraído una infección real.
When you get a vaccine, your immune system acts as if there's a real infection.
Si su hijo hubiera contraído una listeriosis, el pediatra podría descartar otras afecciones e iniciar su tratamiento.
If your child has listeriosis, the doctor can rule out any other illnesses and start treatment.
La empresa en cuestión debía presentar una solicitud y un plan de reestructuración a cada una de las entidades públicas con las que hubiera contraído deudas que tuvieran que ser reestructuradas (en adelante, «entidad de reestructuración»).
The company concerned had to lodge an application and restructuring plan with each public authority whose receivables were to be restructured (hereinafter also referred to as ‘the restructuring authorit’y).
Se exceptúan de esta exención los supuestos en los que alguna de las sociedades hubiera contraído deudas en los tres años anteriores para adquirir el control o activos esenciales de otra que participe en la fusión.
This exemption does not include instances in which any of the companies has incurred debt during the prior three years in order to acquire control or essential assets of other company participating in the merger.
El hecho de que su madre hubiera contraído un matrimonio mixto y no hubiera circuncidado a su hijo hace pensar que Timoteo se crió en una familia que no era estrictamente observante, aunque se dice que conocía las Escrituras desde su infancia (cf.
The fact that his mother had contracted a mixed-marriage and did not have her son circumcised suggests that Timothy grew up in a family that was not strictly observant, although it was said that he was acquainted with the Scriptures from childhood (cf.
Palabra del día
pedir dulces