concertar
El Comité agradecería que le remitiera una lista de todos los acuerdos bilaterales o multilaterales que hubiera concertado con otros Estados. | The CTC would be grateful to have a list of any bilateral or multilateral agreements that Paraguay may have entered into with other States. |
Según una delegación, el banco depositario no debería gozar de prelación sobre un acreedor garantizado con el que hubiera concertado un acuerdo de control. | One view was that a depositary bank should not have priority over a secured creditor with whom it had concluded a control agreement. |
Predominó, sin embargo, la opinión de que el banco debería gozar de prelación incluso sobre un acreedor con el que hubiera concertado un acuerdo sobre el control. | However, the prevailing view was that the bank should have priority even over a creditor with whom it had entered into a control agreement. |
Se dijo que la propuesta incluía un derecho de demanda contra las partes ejecutantes en este sentido estricto, de forma que se aplicaría el contrato que hubiera concertado la propia parte ejecutante. | The proposal was said to include a right of suit against performing parties in this narrowed sense, such that the contract that the performing party itself concluded would apply. |
Se propuso además que se retuviera la variante 3, pero precisando que el texto revisado del Reglamento no sería aplicable a ningún acuerdo que se hubiera concertado antes de aprobarse la visión revisada del mismo. | Yet another proposal was made to retain variant 3 with a clarification that the revised Rules did not apply to agreements concluded before the revision of the Rules was adopted. |
Sin embargo, el Ministerio de Obras Públicas pide la diferencia entre su estimación de lo que habría sido el precio del contrato si éste se hubiera concertado y el precio que hubo que pagar por las obras después de la liberación. | MPW claims the difference between its estimate of what the contract price would have been if the contract had been finalised and the price paid for the works after liberation. |
Serían susceptible de extradición un delito previsto en cualquier convenio de lucha contra el terrorismo del que Kenya sea parte, y el país requirente podría ser todo Estado con el que Kenya hubiera concertado un tratado de extradición. | Such extradition would be carried out in respect of offences falling within the scope of any counter-terrorism convention to which Kenya is party and would be carried out between Kenya and any country with which it shares an extradition treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!