Resultados posibles:
hubiera concedido
-I had given
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboconceder.
hubiera concedido
-he/she/you had given
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconceder.

conceder

Un círculo en cuyo interior figurará la letra «E» seguida del número distintivo del país que hubiera concedido la homologación, y
A circle surrounding the letter “E” followed by the distinguishing number of the country which granted approval; and
Si no se hubiera concedido esta última garantía, no habría sido necesario otorgar la garantía al Banco del Pireo.
If the latter guarantee had not been granted, it would not have been necessary to provide the guarantee to Piraeus Bank.
Además, si las empresas no cumplen sus obligaciones, se les puede reclamar la devolución de los fondos comunitarios que se les hubiera concedido.
Moreover, where companies fail to meet their obligations they can be asked to return any Community funds awarded.
Por consiguiente, se consideró adecuado fijar el margen de dumping residual en el nivel de los márgenes más altos establecidos para los tipos representativos impuestos a un exportador que hubiera cooperado y al que no se hubiera concedido el TEM ni el TI.
It was therefore considered appropriate that the residual dumping margin should be set at the level of the highest margins established for representative types imposed on a cooperating exporter not granted MET or IT.
Puede revocar en cualquier momento la autorización que hubiera concedido.
Any authorization you may have granted can be withdrawn at any time.
Pero si se le hubiera concedido el permiso hoy estaría vivo.
But If he had been granted that leave, he would've been alive today.
Esto habría llevado al mismo resultado que si se hubiera concedido una exención.
This would have lead to the same result as if an exemption would have been granted.
Lo hubiera hecho, si se me hubiera concedido el aplazamiento y hubiera tenido más tiempo.
I would have, if I'd been granted the continuance and had more time.
Lo hubiera hecho, si se me hubiera concedido el aplazamiento y hubiera tenido más tiempo.
I would have, if I'd been granted the continuance and had more time.
Pero aunque no me hubiera gustado la cubierta, hubiera concedido a No Exit el beneficio de la duda.
But even if I hadn't liked the cover I would have given No Exit the benefit of the doubt.
Señor Wolf, si el ponente me hubiera pedido la palabra como ponente, yo se la hubiera concedido inmediatamente.
Mr Wolf, if the rapporteur had asked to speak as rapporteur, I would immediately have allowed him to speak.
La misma regla se aplica, en su caso, a las propias partes, si el Tribunal les hubiera concedido la palabra.
The same applies, where appropriate, to the parties themselves, if they have been asked to address the Tribunal.
[Causas de nulidad] Cada Parte contratante declarará nulo un derecho de obtentor que hubiera concedido, si se comprueba que:
(Reasons of nullity) Each Contracting Party shall declare a breeder’s right granted by it null and void when it is established,
El 8 de junio de 2000, la defensa presentó dos peticiones preliminares, después de que se le hubiera concedido una prórroga para hacerlo.
On 8 June 2000, the defence filed two preliminary motions, after having been granted an extension of time to do so.
Me habría gustado que Taiwán, a cambio, también hubiera concedido inmediatamente la entrada sin visado a todos los ciudadanos de la Unión Europea.
I would have liked Taiwan, in return, to immediately grant visa-free entry to all citizens of the European Union, too.
En la Decisión de ampliación, la Comisión manifestó que dudaba de que un banco hubiera concedido estas contragarantías en las mismas condiciones.
In the extension decision, the Commission raised doubts whether a private bank would have provided these counterguarantees at the same conditions.
Según el letrado, si se hubiera concedido la tarjeta a la autora cuando la solicitó, ahora podría seguir utilizándola.
According to counsel, if the author had been granted her pass when she requested it, she would now be allowed to continue using it.
Por ello, la Comisión llega a la conclusión de que un inversor en una economía de mercado no hubiera concedido la línea de crédito al Sachsen LB.
The Commission therefore concludes that a market economy investor would not have granted the credit facility to Sachsen LB.
Si se me hubiera concedido una entrevista desde el primer día, lo habría considerado como un azar, un incidente o un accidente.
Had I been granted an interview on the very first day, I would have considered it as a chance, an incident or an accident.
No se podía llevar a cabo ninguna actividad pesquera a menos que se hubiera concedido autorización para ello y que dicha Dirección hubiera expedido una licencia de pesca.
No fishing could be carried out unless the authorization had been granted and the Directorate had issued a fishing licence.
Palabra del día
el guion