Resultados posibles:
aterrizar
Es como si un ángel del cielo hubiera aterrizado en la cocina de MaClaren's. | It's like an angel from heaven landed in the kitchen at MacLaren's. |
Es como si un ángel del cielo hubiera aterrizado en la cocina de MaClaren's. | It's like an angel from heaven Landed in the kitchen at Maclaren's. |
Pero supongamos que en la cumbre de su viaje, la piedra hubiera aterrizado en el techo de un edificio. | But suppose that at the apex of its travel, the stone landed on the roof of some building. |
Caía sangre y mi pecho se sentía como si hubiera saltado de un décimo piso de un edificio y hubiera aterrizado sobre mi pecho. | I had blood hanging and my chest felt as though I had jumped from the tenth floor of a building. Landing on my breastbone. |
¡Y, sin embargo, en otras ocasiones siento como si hubiera arrojado un seis, hubiera aterrizado en una serpiente y hubiera vuelto a donde estaba casi por comenzar! | And yet, at other times I feel as though I threw a six, landed on a snake and find myself back to where I almost began!! |
Incluso si un Boeing propiedad de la CIA hubiera aterrizado allí en 2003, no constituiría una prueba de que un campo de este tipo haya existido o siga existiendo en mi país. | Even if a CIA-owned Boeing had in fact landed there in 2003, however, it would not constitute any kind of proof that such camps existed or still exist in my country. |
Cuando la Agencia haya detectado una constatación de categoría 3, solicitará a la autoridad competente en el territorio el que hubiera aterrizado la aeronave que adopte las medidas apropiadas de conformidad con lo expuesto en la letra b). | When the Agency has raised a category 3 finding, it shall request the competent authority where the aircraft is landed to take the appropriate measures in accordance with (b). |
Sea lo que sea, es como si hubiera aterrizado en otro planeta. | Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
Pasara lo que pasara, es como si hubiera aterrizado en otro planeta. | Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
Dijo que llamaría cuando hubiera aterrizado, cariño. | He said he'd call when he landed, love. |
Sea lo que sea es como si hubiera aterrizado en otro planeta. | Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
Era como si hubiera aterrizado en otro tiempo. | It was as if I had travelled through time. |
Pasara lo que pasara es como si hubiera aterrizado en otro planeta. | Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
Lo que sea que haya pasado, es como si hubiera aterrizado en otro planeta. | Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
Siento como si hubiera aterrizado en Marte. | I feel like I landed on Mars. |
Pero lo que sea que haya pasado, es como si hubiera aterrizado en un planeta diferente. | But whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. |
¿Puedes imaginarte lo que parecía este tío si hubiera aterrizado en el pavimento? | Could you imagine what this guy would look like if he'd landed on the pavement? |
Y hubiera aterrizado, pero papá quiso que volviera a los asientos. | And I would have landed it, but my dad wanted us to go back to our seats. |
La tele local WCPO de Cleveland informa a las 11:43 horas que el vuelo 93 hubiera aterrizado bien en Cleveland. | The local Cleveland television WCPO reports at 11:43 that flight 93 has landed at Cleveland. |
¡Esta combinación de costas escabrosas y la elevación de vapor hará que se sienta como si hubiera aterrizado en otro planeta! | This combination of rugged coastline and rising steam will make it feel like you've landed on another planet entirely! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!