Resultados posibles:
hubiera aterrizado
-I had landed
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboaterrizar.
hubiera aterrizado
-he/she/you had landed
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaterrizar.

aterrizar

Es como si un ángel del cielo hubiera aterrizado en la cocina de MaClaren's.
It's like an angel from heaven landed in the kitchen at MacLaren's.
Es como si un ángel del cielo hubiera aterrizado en la cocina de MaClaren's.
It's like an angel from heaven Landed in the kitchen at Maclaren's.
Pero supongamos que en la cumbre de su viaje, la piedra hubiera aterrizado en el techo de un edificio.
But suppose that at the apex of its travel, the stone landed on the roof of some building.
Caía sangre y mi pecho se sentía como si hubiera saltado de un décimo piso de un edificio y hubiera aterrizado sobre mi pecho.
I had blood hanging and my chest felt as though I had jumped from the tenth floor of a building. Landing on my breastbone.
¡Y, sin embargo, en otras ocasiones siento como si hubiera arrojado un seis, hubiera aterrizado en una serpiente y hubiera vuelto a donde estaba casi por comenzar!
And yet, at other times I feel as though I threw a six, landed on a snake and find myself back to where I almost began!!
Incluso si un Boeing propiedad de la CIA hubiera aterrizado allí en 2003, no constituiría una prueba de que un campo de este tipo haya existido o siga existiendo en mi país.
Even if a CIA-owned Boeing had in fact landed there in 2003, however, it would not constitute any kind of proof that such camps existed or still exist in my country.
Cuando la Agencia haya detectado una constatación de categoría 3, solicitará a la autoridad competente en el territorio el que hubiera aterrizado la aeronave que adopte las medidas apropiadas de conformidad con lo expuesto en la letra b).
When the Agency has raised a category 3 finding, it shall request the competent authority where the aircraft is landed to take the appropriate measures in accordance with (b).
Sea lo que sea, es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Pasara lo que pasara, es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Dijo que llamaría cuando hubiera aterrizado, cariño.
He said he'd call when he landed, love.
Sea lo que sea es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Era como si hubiera aterrizado en otro tiempo.
It was as if I had travelled through time.
Pasara lo que pasara es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Lo que sea que haya pasado, es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Siento como si hubiera aterrizado en Marte.
I feel like I landed on Mars.
Pero lo que sea que haya pasado, es como si hubiera aterrizado en un planeta diferente.
But whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
¿Puedes imaginarte lo que parecía este tío si hubiera aterrizado en el pavimento?
Could you imagine what this guy would look like if he'd landed on the pavement?
Y hubiera aterrizado, pero papá quiso que volviera a los asientos.
And I would have landed it, but my dad wanted us to go back to our seats.
La tele local WCPO de Cleveland informa a las 11:43 horas que el vuelo 93 hubiera aterrizado bien en Cleveland.
The local Cleveland television WCPO reports at 11:43 that flight 93 has landed at Cleveland.
¡Esta combinación de costas escabrosas y la elevación de vapor hará que se sienta como si hubiera aterrizado en otro planeta!
This combination of rugged coastline and rising steam will make it feel like you've landed on another planet entirely!
Palabra del día
el tema