Resultados posibles:
hubiera abonado
-I had fertilized
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboabonar.
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboabonar.

abonar

Se reembolsará cualquier tasa que se hubiera abonado.
Any fees paid shall be refunded.
Con independencia de quién hubiera abonado el servicio objeto de la promoción, los Avios y Puntos Elite se concederán al cliente de la tarjeta Iberia Plus cuyo nombre figure en el billete aéreo o contrato con cualquier compañía asociada.
Regardless of who paid for the service in the promotion, Avios and Elite Points will be awarded to the Iberia Plus cardholder whose name appears on the plane ticket or contract with any associate company.
En el caso de que Shutterstock determine que usted tiene derecho al reembolso de una parte o la totalidad de las tarifas que usted hubiera abonado, dicho reembolso se realizará mediante el método de pago original que usted utilizó para efectuar su compra.
In the event that Shutterstock determines that you are entitled to a refund of all or part of the fees you paid, such refund shall be made using the payment method originally used by you to make your purchase.
Según la siguiente provisión, las devoluciones se realizarán en la divisa en la que se hubiera abonado el precio.
Subject to the foregoing provision, refunds will be made in the currency in which the fare was paid.
En caso de que el importe no se hubiera abonado en la cuenta de la vendedora en el plazo de 12 días, el usuario recibirá un requerimiento de pago por dicho importe.
If the amount has not been credited to the seller's account within 12 days, the customer shall receive a request for payment of the amount.
En caso de cancelación por parte de Artemis por el motivo que sea, se le devolverá al solicitante la cantidad íntegra que hubiera abonado o podrá volver a programarse el juego.
In case of cancellation on the part of Artemis regardless of the motive, the full amount deposited will be refunded to the Client requesting the service or the game will be rescheduled.
Si el Jugador ha infringido los presentes Términos y condiciones generales, el Operador de juego tendrá derecho a reclamar cualquier ganancia que le hubiera abonado o a compensar las ganancias con el saldo de la Cuenta de jugador.
If the Player has acted in breach of these GTCs, the Gaming Operator shall be entitled to reclaim any winnings that have been paid out or make a set-off of winnings against the balance of the Player Account.
En concepto de lucro cesante, el tribunal condena a la vendedora a abonar a la compradora la diferencia entre el precio del contrato de compraventa incumplido y el precio al que la compradora las hubiera abonado a su cliente.
Under the heading of loss of earnings, the court ordered the seller to pay the buyer the difference between the price of the sales contract breached and the price that the buyer would have received from its customer.
La Comisión sospechaba que –al menos en parte– la infracapitalización de ABN AMRO Z estaba relacionada con el hecho de que ABN AMRO N no hubiera abonado un precio de mercado por los servicios de oficina central de ABN AMRO Z.
The Commission suspected that – at least part of – the undercapitalisation of ABN AMRO Z was linked to the fact that ABN AMRO N did not pay a market price for the head office services of ABN AMRO Z.
Si hubiera abonado la factura a tiempo, no tendría que pagar intereses punitorios.
If you had paid the bill on time, you would not be charged a penalty interest rate.
Palabra del día
el mago