hubiésemos vivido
- Ejemplos
Creo que le hubiera gustado que hubiésemos vivido juntos en la casa señorial ¿verdad? | I think she'd have liked us to live together in the manor, don't you? |
También se dedicó una tarde a que cada uno de nosotros presentara su agencia y un caso de éxito que hubiésemos vivido. | One afternoon each of us presented our agency and a case study that we had lived in first hand. |
Si no hubiesemos vivido hasta ahora, podría haber dado mi vida por malgastada. | If I had not lived till this time, I would have counted my life entirely wasted. |
En la estación de trenes la atención fue tal como si siempre hubiésemos vivido en Templecombe. | At the train station the attention was as familiar as if we had lived in Templecombe all our lives. |
Si hubiésemos vivido en ese entonces con estos grandes hombres, probablemente habríamos entendido muy bien la CONSTITUCIÓN. | If we had lived back then with these great men we would probably understand the Constitution very well! |
Porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos, y decís: Si hubiésemos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos participado con ellos en la sangre de los profetas. | Because you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. |
Porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos, y decís: Si hubiésemos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en la sangre de los profetas. | For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous, 30 and say, 'If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.' |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!