hubiésemos logrado

Si no lo hubiésemos logrado, la cantidad de datos que hubiera sido necesario enviar a tierra hubiera resultado prohibitiva.
If we hadn't achieved this, the data rate to the ground would have been prohibitive.
Si no hubiésemos logrado salvar esta Conferencia, pienso que las consecuencias habrían sido relativamente perjudiciales durante mucho tiempo.
If we had not succeeded in saving this conference, I believe it would have had relatively damaging consequences in the longer term.
Hans, amigo mío, jamás lo hubiésemos logrado sin ti.
Hans, old friend, we never could have done without you.
Sin esta herramienta, no hubiésemos logrado en tiempo, forma y costo lo que ha sido conseguido.
Without this tool, we would not have achieved in time, form and cost what we have been able to achieve.
Desde el punto de vista financiero, la Unión Europea no es tan fuerte como podría haber sido si hubiésemos logrado alcanzar un consenso sobre un presupuesto más amplio.
Financially speaking, the European Union is not as strong as it could have been if we had managed to reach a consensus on a larger budget.
Creo que este informe podría haberse mejorado si hubiésemos logrado obtener una serie de enmiendas orientadas a una mayor adaptación del mercado como, por ejemplo, la adopción de un aumento mayor de las cuotas lácteas.
I believe that this report could have been better if we had managed to get a number of amendments aimed at greater market adaptation, such as a greater increase in the milk quotas, adopted.
¿Cuál sería la consecuencia de nuestro fracaso para lograr un compromiso en esta cuestión si no hubiésemos logrado resolver juntos la cuestión del Acuerdo Institucional y de las perspectivas financieras?
What, then, would be the consequence of our failing to agree on a compromise in this matter, if we had not, together, managed to resolve the issue of the Inter-Institutional Agreement and of the Financial Perspective?
Realicé una magnitud grande de cambios que hubiésemos logrado entre tanto mediante la celebración de conciertos internacionales y cada concierto tendría un impacto enorme sobre nosotras, mientras hubiésemos comenzado a vivir en una era humana nueva.
I realized a great magnitude of changes we had achieved so far by holding many international concerts and each concert would make an enormous impact on us, whereas we had started living in a new human era.
A los eurodiputados se nos hubiese catalogado de irresponsables en caso de que no hubiésemos logrado recortar el presupuesto de la UE en 81 millones de euros, y aquí vemos que los 2 400 000 000 han aparecido como por arte de magia.
We MEPs would have been considered irresponsible had we failed to make EUR 81 million in EU budget cuts, and here we see EUR 2 400 000 000 being plucked out of thin air.
Los monjes Shaolin son muy amables, si no, no lo hubiesemos logrado.
The Shaolin monks are very nice, if not we'd have been carried out.
Palabra del día
permitirse