intentar
Como si no lo hubiéramos intentado. | As though we haven't tried. |
Era como si hubiéramos intentado cientos de veces que funcionara. | It'd felt like we tried a hundred times to make it work. |
Yo sé que si lo hubiéramos intentado, habríamos perdido. | I know that if we went for it, we'd lose it. |
Bueno, si nunca lo hubiéramos intentado, nunca lo habríamos sabido, ¿verdad? | Well, if we never would've tried, we never would've known, right? |
Si lo hubiéramos intentado, no hubiéramos podido. | If we were trying, we wouldn't have come close. |
No es como si no lo hubiéramos intentado. | It's not like we haven't tried. |
Si hubiéramos intentado «rehacer» Doha en Johanesburgo, este aspecto habría salido perjudicado. | This would have been damaged if we had tried to 'redo' Doha in Johannesburg. |
Siempre me he preguntado qué habría pasado si lo hubiéramos intentado a la distancia. | I always wondered what would've happened if we tried the long-distance thing. |
Seguro que si no lo hubiéramos intentado, estaríamos ahora mismo arrepintiéndonos de no haberlo hecho. | Surely if we had not tried, we would now repent of not having done. |
No lo habría aceptado si no lo hubiéramos intentado. | I don't think I would have accepted it if you hadn't at Ieast tried. |
Creo que si hubiéramos sabido lo difícil que es el venture capital no lo hubiéramos intentado. | I think that if we had known how hard venture capital is, we wouldn't have tried it. |
Habría sido mucho mejor que hubiéramos intentado lograr un compromiso y desarrollar una opinión común. | It would have been much better if we had actually made the effort to reach compromises and to develop a common vision. |
No obstante hubiéramos intentado practicar una plan más agresivo, como usar un dilatador hidrostático y combinarlo con argón plasma etc. | However we had intended to try an aggressive plan, like using a hydrostatic dilator and combine it with argon plasma. |
En el caso de que hubiéramos intentado poner un buen tipo de nuevo, se hubiera notado y eliminado de inmediato. | Had we attempted to put a nice guy back in, it would have been immediately noticed and done away with. |
Si hace 10 años hubiéramos intentado celebrar un debate público como este, los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas se habrían quedado desconcertados. | Just 10 years ago, if we had tried to hold such an open debate, the members of the United Nations community would have been puzzled. |
No obstante, creo que si lo hubiéramos intentado, habríamos encontrado a una mujer de edad avanzada que también podría haber hecho una contribución importante al Praesidium. | I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium. |
Si no hubieramos intentado, me hubiera dejado. | If we didn't at least try, she would have left me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!