hubiéramos intentado
-we had tried
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbointentar.

intentar

Como si no lo hubiéramos intentado.
As though we haven't tried.
Era como si hubiéramos intentado cientos de veces que funcionara.
It'd felt like we tried a hundred times to make it work.
Yo sé que si lo hubiéramos intentado, habríamos perdido.
I know that if we went for it, we'd lose it.
Bueno, si nunca lo hubiéramos intentado, nunca lo habríamos sabido, ¿verdad?
Well, if we never would've tried, we never would've known, right?
Si lo hubiéramos intentado, no hubiéramos podido.
If we were trying, we wouldn't have come close.
No es como si no lo hubiéramos intentado.
It's not like we haven't tried.
Si hubiéramos intentado «rehacer» Doha en Johanesburgo, este aspecto habría salido perjudicado.
This would have been damaged if we had tried to 'redo' Doha in Johannesburg.
Siempre me he preguntado qué habría pasado si lo hubiéramos intentado a la distancia.
I always wondered what would've happened if we tried the long-distance thing.
Seguro que si no lo hubiéramos intentado, estaríamos ahora mismo arrepintiéndonos de no haberlo hecho.
Surely if we had not tried, we would now repent of not having done.
No lo habría aceptado si no lo hubiéramos intentado.
I don't think I would have accepted it if you hadn't at Ieast tried.
Creo que si hubiéramos sabido lo difícil que es el venture capital no lo hubiéramos intentado.
I think that if we had known how hard venture capital is, we wouldn't have tried it.
Habría sido mucho mejor que hubiéramos intentado lograr un compromiso y desarrollar una opinión común.
It would have been much better if we had actually made the effort to reach compromises and to develop a common vision.
No obstante hubiéramos intentado practicar una plan más agresivo, como usar un dilatador hidrostático y combinarlo con argón plasma etc.
However we had intended to try an aggressive plan, like using a hydrostatic dilator and combine it with argon plasma.
En el caso de que hubiéramos intentado poner un buen tipo de nuevo, se hubiera notado y eliminado de inmediato.
Had we attempted to put a nice guy back in, it would have been immediately noticed and done away with.
Si hace 10 años hubiéramos intentado celebrar un debate público como este, los miembros de la comunidad de las Naciones Unidas se habrían quedado desconcertados.
Just 10 years ago, if we had tried to hold such an open debate, the members of the United Nations community would have been puzzled.
No obstante, creo que si lo hubiéramos intentado, habríamos encontrado a una mujer de edad avanzada que también podría haber hecho una contribución importante al Praesidium.
I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.
Si no hubieramos intentado, me hubiera dejado.
If we didn't at least try, she would have left me.
Palabra del día
la cometa