disponer
Si hubiéramos alcanzado estos objetivos a su debido tiempo y, por ejemplo, hubiéramos dispuesto la definición de las competencias en la forma descrita en el proyecto de Tratado Constitucional, entonces habría sido posible que los ciudadanos neerlandeses y franceses no hubieran votado en contra del Tratado. | Had we achieved this in good time and, for instance, arranged for competences to be defined in the manner described in the draft Constitutional Treaty, then the people of the Netherlands and France might not have voted against the Treaty. |
Si hubiéramos dispuesto de más tiempo para razonar y deliberar, probablemente habríamos cometido muchos más errores. | If we had had more time for discussion and debate we should probably we would of made a great many more mistakes. |
Si hubiéramos dispuesto de más tiempo para emplearlo en razonamientos y disquisiciones, seguramente que hubiéramos cometido muchos más errores y desaciertos todavía. | If we had had more time for discussion, we should probably have made a great many more mistakes. |
Últimamente, hemos sufrido una extensa marea negra en el Mar Báltico que podría haber sido evitada si hubiéramos dispuesto de mejores normas europeas. | Most recently, we have seen an extensive oil spill in the Baltic, which could have been avoided if we had had better European rules. |
Me reitero: podríamos haber realizado un mejor trabajo si hubiéramos dispuesto de más tiempo y si hubieran podido participar las otras comisiones. | To reiterate: we would have been able to produce a better piece of work if we had had more time and if the other committees could have been involved. |
Si hubiéramos dispuesto de la red comunitaria de vigilancia y control que se había propuesto, y sobre la que aún no se ha dicho la última palabra, habríamos avanzado más. | If we could have had the Community network of surveillance and control which was proposed, and is still not finally settled, then we might have been more advanced. |
Esta seguridad que acompaña al despliegue de cada nueva versión, y esta comprensión de cómo debe funcionar la aplicación, no hubieran sido posibles si no hubieramos dispuesto de nuestros sistemas de pruebas. | This safety after each build, and this understanding of the application, wouldn't have been possible without our test systems. |
