Fue como si no hubiéramos dicho una palabra. | It was as if we hadn't said a word. |
Aun si no hubiéramos dicho nada sobre Paul Robeson, no había mucha oportunidad para nuestra gente. | Even if we hadn't said anything about Paul Robeson, there weren't that many jobs out there for us. |
Bueno, Matt me ha estado llamando y disculpándose toda la mañana, que desearía que nosotros dos no hubiéramos dicho y hecho todo eso. | Well, Matt's been calling and apologising all morning, so that's two of us wishing we hadn't said and done all that. |
Si solo nos hubieramos dicho la verdad. | If we just told each other the truth. |
Piensa que hace una semana, hubiéramos dicho lo contrario. | Think you that a week ago, we wanted the opposite. |
Si les hubiéramos dicho, ¿qué hubieran hecho? | If we had told you, what would you have done? |
No importa lo que hubiéramos dicho, ¿vale? | It doesn't matter what we would have said, okay? |
No importa lo que hubiéramos dicho, ¿vale? | It doesn't matter what we would have said, okay? |
Si te lo hubiéramos dicho, no habrías venido. | Now if we'd told you, you wouldn't have come. |
Si hubiéramos dicho: "El presidente no contestará más preguntas" . | If only we'd said, "The president can't take any questions now. " |
En España hubiéramos dicho «torero». | In Spain we would have said 'torero ' . |
No dijimos nada, pero para mí, era como si nos hubiéramos dicho todo. | We said nothing, but for me, it was as if we'd said everything. |
Mamá no quiere que nadie lo sepa. Te lo hubiéramos dicho. | Mom doesn't want anyone to know, otherwise, we would have told you. |
Habría sido mucho más fácil si ya les hubiéramos dicho que estás embarazada. | It would have been a lot easier if we'd already told them you're pregnant. |
Nada que Darius y yo no os hubiéramos dicho ya. | Nothing that Darius and I didn't already say to the both of you. |
¿Crees que las cosas hubieran sido diferente entre nosotros si las hubiéramos dicho? | Do you think things would've been different between us if we would've said them? |
¿Crees que las cosas hubieran sido diferentes entre nosotros si las hubiéramos dicho? | Do you think things would've been different between us if we would've said them? |
Si le hubiéramos dicho que su vida peligraba, no habría ido. | If we'd told you we had a lien on your life, you wouldn't have gone. |
¿Se imagina si le hubiéramos dicho a nuestros padres que queríamos hacer algo así? | Can you imagine if we'd told our parents we want to do something like this? |
Tal vez si te hubiéramos dicho eso en un principio, jamás te habrías ido. | Maybe if we had told you that in the first place, you'd never have left. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!