huérfano de madre

Desde niño, huérfano de madre, psicografió por primera vez en su juventud.
Having lost his mother as a child, he did his first spirit writing in his youth...
Desde niño, huérfano de madre, psicografió por primera vez en su juventud.
Having lost his mother as a child, he did his first spirit writing in his youth... Camera 1, on him.
Cuando nuestro hijo de 4 años llegó de una gira con sus abuelos maternos y vino a abrazarnos, tuve un sentimiento de culpa por querer dejarlo huérfano de madre.
When our 4 year-old son arrived from a tour with his maternal grandparents and came to embrace us, I had a sentiment of guilt for wanting to leave him an orphan of his mother.
Me dio mucha tristeza saber que este niñito es huérfano de madre.
I felt so sad when I learned that this little boy is a motherless child.
Huérfano de madre siendo apenas un niño, Jeremías se prometió a sí mismo no dejarse derrotar nunca por la vida, por muchos sufrimientos que tuviera que enfrentar.
Mother orphaned when he was a child, Jin promised himself never letting life defeating him, no matter as much sufferings as he had to confront.
Huérfano de madre y padre, en 1913 ingresó en el Seminario de San Pedro de Seveso, donde decidió convertirse en misionero, ingresando en el Instituto de Misiones Extranjeras de Milán, actualmente Pontificio Instituto de Misiones Extranjeras (PIME).
He was orphaned and in 1913 he entered the Seminary of St Peter in Seveso, where he decided to become a missionary, entering the Institute of Foreign Missions of Milan, now the Pontifical Institute for Foreign Missions (PIME).
Palabra del día
oculto