hoz aguda
- Ejemplos
En la escritura de esta noche, se menciona una hoz aguda. | In tonight's scripture, a sharp sickle is mentioned. |
La hoz aguda representa sentencia. | The sharp sickle represents judgment. |
Esta vez, no un hombre, sino un ángel sale del templo con una hoz aguda. | This time, not a man, but an angel comes out of the temple with a sharp sickle. |
Salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda. | And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. |
Y salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda. | And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. |
Salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda. | Another angel came out of the temple in Heaven, and he too had a sharp sickle. |
APOCAL 14:17 Y salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda. | REV 14:17 And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. |
Miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del Hombre, que tenía en la cabeza una corona de oro, y en la mano una hoz aguda. | And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. |
Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | And I looked, and behold, a white cloud, and upon the cloud one sat like the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. |
Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. |
Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | And I saw, and behold a white cloud; and upon the cloud one sitting like to the Son of man, having on his head a crown of gold, and in his hand a sharp sickle. |
APOCAL 14:14 Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | REV 14:14 And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. |
Zjv 14:14 - Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | Zjv 14:14 - And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. |
Zjv 14:14 - Y miré, y he aquí una nube blanca; y sobre la nube uno sentado semejante al Hijo del hombre, que tenía en su cabeza una corona de oro, y en su mano una hoz aguda. | Zjv 14:14 - And I saw, and behold, a white cloud. And upon the cloud was one sitting, resembling a son of man, having a crown of gold on his head, and a sharp sickle in his hand. |
