hoy es mi último día

Porque hoy es mi último día como abogado de todos modos.
Because today is my last day as a lawyer anyway.
Todos saben... Que hoy es mi último día de trabajo.
Everybody knows... that today is my last day at work.
Porque hoy es mi último día como abogado.
Because today is my last day as a lawyer anyway.
Entonces puedo hacerlo porque hoy es mi último día.
And I can totally do it 'cause today's my last day.
hoy es mi último día, Esto es de lo único que quiero hablar.
If today's my expiration date, this is all I want to talk about.
A propósito, señores... hoy es mi último día como profesor.
By the way, gentlemen. Today is the last day for me to be called "Professor."
Tengo noticias, hoy es mi último día.
Today's my last day.
Hoy es mi último día como Presidente de la 32BJ SEIU.
Today is my last day as President of 32BJ SEIU.
Hoy es mi último día como su profesor de música
Today is my last day as your music teacher.
Hoy es mi último día en este campamento.
Today is my last day in this camp.
Hoy es mi último día como profesor de música.
Today is my last day as your music teacher.
Hoy es mi último día tomando Terfamex de 30mg.
Today is my last day taking Terfamex 30mg.
Hoy es mi último día con el Equipo Base por un tiempo.
Today was my last day with the Base Team for a while.
Hoy es mi último día como médico.
Today's my last day as a doctor.
Hoy es mi último día aquí.
Today is my last day here.
Hoy es mi último día, y estoy usando esto por primera vez.
Today is my last day, and I'm wearing this thing for the first time.
Hoy es mi último día en Vestuario.
Today's my last day in wardrobe.
Hoy es mi último día. De veras puedo hacerlo.
Today is my last day actually I can go
Hoy es mi último día en la superficie.
Today's my last day above ground.
No hay necesidad... Hoy es mi último día.
No need— today's my last day.
Palabra del día
disfrazarse