hoy en día hay

Popularity
500+ learners.
En Citera hoy en día hay 62 poblaciones.
There are 62 localities in Kythera today.
Sin embargo, hoy en día hay menos peces papagayo en los arrecifes coralinos.
However, there are less parrotfish on reefs today.
También, hoy en día hay disponibles tratamientos más nuevos que cuando fue recopilada la información.
Also, there are newer treatments available today than when the data was collected.
Aún hoy en día hay un sendero de Amphipolis conduce al pasar esto, entre dos colinas.
There is still today a footpath from Amphipolis leads in passing this, between two hills.
También hoy en día hay muchas fuerzas de este tipo que están alcanzando la existencia.
And today also there are many such forces coming into existence.
Pero hoy en día hay otras vías.
But there are ways nowadays.
Y delante de nuestros ojos hoy en día hay hombres buenos cometiendo los mismos malos errores.
And right before our eyes there are good men today making that same bad errors.
¿Sabías que hoy en día hay hombres que andan por ahí envenenando las almas de los hombres?
Did you know that there are people today going around and poisoning men's souls?
Pero afortunadamente, hoy en día hay cerveceros independientes que están cambiando las cosas y ya tenemos 16 microcervecerías en la isla.
Today, happily, independents are changing that figure and there are now 16 microbreweries on the island.
Después de esa fecha, se construyó una pequeña carretera y hoy en día hay nuevas carreteras que facilitan el acceso a este tranquilo pueblo.
After that date a small road was constructed and nowadays new roads offer good access to this tranquil village.
Se estima que hoy en día hay 69,8 millones de emigrantes internacionales en Europa, que llegan al 9,5 por ciento de la población (IOM).
There are 69.8 million estimated international migrants in Europe today, amounting to 9.5 per cent of the population (IOM).
Creo que hoy en día hay prácticamente unanimidad acerca de que hasta el momento las consultas han sido útiles, esclarecedoras y constructivas.
Today I think there is almost full agreement that the consultations so far have been useful, clarifying and constructive.
Además, hoy en día hay muchos más tipos de dispositivos conectados a Internet que demostraron ser vulnerables a ciberataques, como los routers.
Also, today's web contains even more devices, which prove to be vulnerable to cyberattacks, such as routers.
Para hacer frente a la presión de la competencia, hoy en día hay que centrarse en los métodos innovadores de producción inteligente.
Who nowadays wants to cope with competitive pressure, is focusing on innovative working preparation and production methods.
Sin embargo, hoy en día hay más empresas que optan por distribuir dividendos, lo que, en nuestra opinión, es una buena decisión.
But today more are engaging in dividend payouts, and we think this is a good thing.
En la policía de hoy en día hay una cultura de cumplimiento de cuotas, y existen incentivos para alcanzar estas cuotas.
There is a culture of meeting quotas in today's policing, and there is incentive to simply make up the numbers.
Si hoy en día hay un asunto global que requiere de un diálogo social urgente, ese es el de la migración laboral.
Partager cette page If there is one global issue today that requires urgent social dialogue, it is labour migration.
Sin embargo, hoy en día hay muchos de sus estilos y variaciones.
However, today there are many of its styles and variations.
Pero hoy en día hay una razón para ser felices y celebrar.
But today there's a reason to be happy and celebrate.
Pero hoy en día hay un poco' la tendencia a improvisar escritores.
But today there is a bit' the tendency to improvise writers.
Palabra del día
perezoso