however high
- Ejemplos
As long as men and women are thirsty and hungry, they will start walking, however high the barbed wire fences are built. | Si los hombres y mujeres tienen sed y hambre, empezarán a caminar, sin importar la altura a la que hayan construido los muros de alambre de espino. |
However high risk exports represent less than 10% of total GDP. | No obstante, las exportaciones más afectadas son inferiores al 10% del PIB total. |
However high doses of caffeine can cause serious accustoming and lead to unpleasant consequences. | Sin embargo las dosis grandes de la cafeína pueden llamar la habituación seria y llevar a las consecuencias desagradables. |
However high a spiritual and moral state one might achieve, a gradual, or even headlong and deep fall into the abyss of sin is always possible. | A pesar de la altura espiritual y moral que uno pueda conseguir, una caída gradual o incluso temeraria y profunda al abismo del pecado es siempre posible. |
Positions, however high in rank, never give any kind of satisfaction. | Las posiciones, por alto que sea su rango, nunca confieren satisfacción. |
So, however high I gotta stack them, so be it. | Así que no importa cuán difícil parezca todo, que así sea. |
It is totally logical, since nothing is achieved pleading, however high pleas shout. | Es algo totalmente lógico, ya que nada se consigue suplicando, por muy alto que gritemos las súplicas. |
And finally, however high they live, if they are 20 millions one thing is sure, they are not alone. | Y finalmente, por muy alto que residan, si son 20 millones una cosa es segura: solos no están. |
The Antarctic Peninsula has the warmest climate on the continent, however high temperatures still average slightly below freezing. | La Península Antártica tiene el clima más cálido del continente, aunque las temperaturas más altas están bajo el punto de congelación. |
The birds of men's hearts, however high they soar, can never hope to attain the heights of His unknowable Essence. | El ave del corazón humano, por muy alto que se remonte, nunca podrá esperar alcanzar las alturas de su incognoscible Esencia. |
The birds of men's hearts, however high they soar, can never hope to attain the heights of His unknowable Essence. | El ave del corazón humano, por muy alto que se remonte, nunca tendrá esperanza de alcanzar las alturas de Su incognoscible Esencia. |
Yet, in places where there is no grid, alternatives such as solar are the only option, however high the cost. | Sin embargo, en lugares donde no hay red, alternativas como la energía solar son la única opción a pesar de su alto costo. |
Neither wealth, nor walls–however high–will be capable of protecting anyone from the systematic and global reach of this preventable disaster. | Ni la riqueza, ni los muros –por altos que sean- podrán proteger a nadie de las consecuencias sistemáticas y mundiales de este desastre evitable. |
Advantage: solution that manages to pratically nullify any residual magnetism however high (B, magnetic induction) and strong (H, magnetic field) it may be. | Ventaja: solución que prácticamente logra anular cualquier magnetismo residual sea lo alto (B, inducción magnética) y fuerte (H, campo magnético) que pueda ser. |
To do this we must learn to judge what is true and false, real and illusory; not blindly follow the dictates of authority, however high. | Para hacer esto debemos de aprender a juzgar lo que es verdadero y falso, real e ilusorio; sin seguir los dictados de una autoridad, aunque esta sea muy alta. |
With pole chainsaw Garland can reach remote branches, however high they may be, in the most comfortable way without balancing on a ladder. | Con la motosierra de pértiga Garland podrá alcanza ramas alejadas, por muy altas que parezcan, de la forma más cómoda y sin necesidad de mantener el equilibrio sobre una escalera. |
Secondly, whatever results you get out of karma or action, however high and lofty they might be, the results of the path of action are purely temporary. | En segundo lugar, cualquiera sean los resultados que obtengan del karma o acción, por más buenos y descollantes que sean, serán puramente temporales. |
The minds of the favorites of heaven, however high they soar, can never attain this station, how much less the understanding of obscured and limited minds. | Las mentes de los predilectos del cielo, por muy alto que se eleven, jamás alcanzarán esta posición, cuánto menos podrá el entendimiento de mentes oscuras y limitadas. |
The minds of the favourites of heaven, however high they soar, can never attain this station, how much less the understanding of obscured and limited minds. | Las mentes de los predilectos del cielo, por muy alto que se eleven, jamás alcanzarán esta posición, cuánto menos podrá el entendimiento de mentes oscuras y limitadas. |
An Ordained Son of Community can transform the world and all souls, and none in the world, however high his position is, possesses so extraordinary mission. | El Ordenado de Comunidad puede transformar al mundo y a las almas todas y nadie hay en el mundo que tenga, por encumbrado que sea, misión tan extraordinaria. |
