how you've been
- Ejemplos
Take a moment to notice how you've been feeling and reacting. | Tómate un momento para reflexionar sobre cómo te has sentido y cómo has reaccionado. |
The doctor will ask you how you've been feeling and then look at your tonsils. | El médico te preguntará cómo te has estado sintiendo y después observará tus amígdalas. |
It is possible that little by little surprised of how you've been abandoning the mechanism of expectations. | Es posible que poco a poco te sorprendas de cómo has ido abandonando el mecanismo de las expectativas. |
Can you tell us a little bit of how you've been using your expertise to harness growth in this area? | ¿Puedes contarnos un poco sobre cómo has usado tu experiencia para aprovechar el crecimiento en esta área? |
You see other people as they really are instead of how you've been told they were. | Ves a las otras personas como son en realidad, y no como se te dijo que eran. |
The doctor will ask you how you've been feeling and then look at your tonsils. | Si sospecha que puedes tener amigdalitis, el médico te preguntará cómo te encuentras y te examinará las amígdalas. |
Sometimes it helps to talk to your child about your own stresses and how you've been able to overcome them. | Algunas veces ayuda hablar con su niño(a) acerca de su propio estrés y cómo usted ha logrado superarlo. |
That's how your logic goes and that's how you've been trained—trained not to think for yourself. | Así es como funciona tu lógica y así es como has sido entrenado – entrenado para no pensar por ti mismo. |
Your résumé should provide employers with a narrative about how you've been successful in earlier jobs. | Tu currículum deberá proporcionarle a los empleadores una historia de tu éxito profesional a lo largo de tu carrera. |
And, as well as shocking the audience with audacious illusions, they then play with you by showing you exactly how you've been tricked. | Y, además de asombrar al público con sus audaces ilusiones, también juegan con él mostrándole exactamente cómo le engañaron. |
The first time you meet with your doctor or therapist, you'll talk about any problems you've been having and how you've been feeling. | La primera vez que se reúna con su médico o psicoterapeuta, usted hablará acerca de los problemas que tenga y de cómo usted se está sintiendo. |
The doctor needs to know how you've been growing, what vaccines you've had, and about any illnesses, medications, and allergies. | El médico necesita estar informado sobre tu proceso de crecimiento, las vacunas que mas recibido, cualquier medicación que tomes y las enfermedades y alergias que padezcas. |
Show how you've been successful at overcoming your struggles and how hard you've worked to become the type of employee your organization wants. | Demuestra la forma en que tuviste éxito para superar tus dificultades y lo mucho que te esforzaste para convertirte en el tipo de empleado que desea tu organización. |
Be ready if some family members admit that they have had a change of heart and are beginning to understand how you've been feeling about world affairs. | Estén preparados, si algunos miembros de su familia admiten que ellos han tenido un cambio de corazón, y están empezando a comprender cómo ustedes se han estado sintiendo acerca de los asuntos mundiales. |
But this is how you've been growing so it's no wonder that for so many of you, you recognize the concepts of soul and character are nearly synonymous. | Esta es la forma en que han venido creciendo de modo que no es sorprendente para muchos de ustedes, reconocer los conceptos del alma y su carácter son casi sinónimos. |
The glycosylated hemoglobin test (also known as the hemoglobin A1c or HbA1c test) will tell you how you've been controlling your blood sugar levels over the past few months. | La prueba de la hemoglobina glicosilada (también conocida como hemoglobina A1c o HbA1c) te indicará lo bien que te has estado controlando la concentración de azúcar en sangre durante los últimos meses. |
It depends upon the suffering you've done for ME, how you've been willing to be persecuted, called all manner of evil names, how much you have suffered and been willing to do it for MY Glory. | Depende del sufrimiento que habéis hecho por MÍ, de cómo habéis estado dispuesto en ser perseguidos, llamándoos con todo tipo de apodos, de cuanto habéis sufrido y habéis estado dispuesto a hacer esto por MI Gloria. |
It depends upon the suffering you've done for ME, how you've been willing to be persecuted, called all manner of evil names, how much you have suffered and been willing to do it for MY Glory. | Depende del sufrimiento que tu has hecho por MI, de cómo has sido ofrecida para ser perseguida, llamándote con toda clase y perversos nombre, de como mucho has sufrido y has sido por tu voluntad hacer esto por MI Gloria. |
Please, tell me how you've been since your wedding. | Por favor, cuéntame cómo te ha ido desde tu boda. |
Tell me how you've been these days you've spent here with us. | Dígame cómo ha estado estos días que ha pasado aquí con nosotros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!