how do you spell

That's not even how you spell my name.
Mi nombre ni siquiera se deletrea así.
That's not how you spell "arrow."
Así no se deletrea "arrow".
Isn't that how you spell it?
¿No se deletrea así?
You know that's not how you spell that word, right?
Sabes que no es así como se deletrea esa palabra, ¿verdad?
That's not how you spell the wheel, but got it.
La rueda no se escribe así, pero ya entendí.
You realize that's not how you spell "Come, " right?
Te das cuenta que así no se escribe "entra", ¿verdad?
Are you sure that's how you spell Michelle?
¿Estás seguro de que así se escribe Michelle?
But I don't know how you spell it.
Pero no sé cómo se escribe.
That's not how you spell my name.
Así no es como deletreas mi nombre.
Come off it, Felix. That's not even how you spell it.
Venga ya, Félix, ni siquiera se escribe así.
I don't know if this is how you spell "citizens."
No sé si se escribe así ciudadanos.
That's not how you spell "weird."
Así no es como deletreas "raro".
Is that how you spell your name?
¿Así se escribe su nombre?
That's how you spell Chicago.
Así es como se escribe Chicago.
That's how you spell "unacceptable."
Así es como se escribe "inaceptable".
That is how you spell it.
Así es como se escribe.
Do you happen to know how you spell "eternally"?
Perdone, ¿cómo se escribe "oprobio eterno"?
That's not how you spell "weird."
Así no se deletrea "raro".
That is not how you spell "can't."
Así no se escribe "puedes".
Are you a Boxaca (regardless of how you spell it) that we somehow missed?
¿Eres un Boxaca (sin importar cómo lo deletrees), que nosotros no hemos tenido en cuenta?
Palabra del día
la almeja