how you see

If that's how you see me, I can't bear that.
Si es así como me ves, no puedo soportarlo.
Oh, is that how you see me... a monster?
¿Es así como me ves... un monstruo?
No matter how you see me you see me as different.
No importa cómo me veas me ves diferente.
What's important is how you see me.
Lo importante es cómo me ves tú.
I realize how you see me now.
Me doy cuenta de cómo me ves ahora.
Is that how you see me, Meredith?
¿Es así como me ves, Meredith?
That's not how you see me, is it?
No es como me ves, ¿o sí?
I want to know how you see me.
Quiero saber cómo me ves.
If that's how you see me...
Si así es como me ves...
I understand that's how you see her...
Entiendo que es así como la ves...
See, I like how you see me.
Mira, me gusta cómo me ves.
And that's how you see me?
¿Y así es como me ves?
Is that really how you see me?
¿Es realmente como me ves?
So this is how you see me?
Entonces, ¿así es como me ves?
We... is that really how you see me?
¿Así es como realmente me ves?
I know how you see me.
cómo me ves.
Is that really how you see me, Red?
¿Es así como me ves, pelirroja?
Is that how you see me?
¿Así es cómo me ves tú?
I like how you see me.
Me gusta cómo me ves.
Is this how you see me?
¿Es así como me ves?
Palabra del día
el hada madrina