how unfair

Popularity
500+ learners.
Do you understand how unfair that is?
¿Entiendes los injusto que es esto?
You can't change the fact that teachers give tests, so just study instead of complaining about how unfair they are.
No puedes cambiar el hecho de que los profesores asignen pruebas; entonces, limítate a estudiar en vez de quejarte de que son injustos.
It is also seen in our own differences over what kind of framework directive best regulates the business of consumer relationships and where and how unfair practices can be identified and redress sought.
También se puede observar en nuestras propias diferencias en torno al tipo de directiva marco que mejor permite regular el tema de las relaciones con los consumidores y en torno al ámbito y al modo en que se pueden detectar prácticas desleales y reclamar daños y perjuicios.
When Juan saw Tomás him, he embraced him and asked him to forgive him, explaining that he was frightened and fed up with people making fun of him too but that in his chat with the teacher he had realised how unfair the whole business was.
Cuando se encontraron, Juan le dio un fuerte abrazo y le dijo que le perdonase pero que él tenía miedo y que estaba harto que se metiese con él también pero que durante la charla de la profesora pensó que no era justo todo lo que estaba pasando.
I can't believe how unfair all of this is, Sharon.
No puedo creer lo injusto que es todo esto, Sharon.
I hope the judge realizes how unfair this situation is.
Yo espero que el juez tome conciencia de la injusticia de esta situación.
In my job you can't help but notice how unfair society is.
En mi trabajo, uno no puede evitar ver lo injusta que es la sociedad.
I realized how unfair that was.
Me di cuenta de lo injusto que era
You know how unfair that was.
Tu sabes que fue muy injusto.
I mean, how unfair is that?
Quiero decir, cómo de injusto es eso?
And then sooner or later he'll come here just to let me know how unfair it has been.
Y entonces tarde o temprano vendrá aquí solo para hacerme saber lo injusto que ha sido.
I hope you didn't bring me here To complain about how unfair life is.
Espero que no me hayan traído aquí para quejarse de lo injusta que es la vida.
I thought about how unfair my destiny was.
Pensaba en lo injusto del destino. ¿Por qué a mí?.
You only have to listen to the news to realize how unfair, how unjust our world is.
Solo tienes que escuchar las noticias para darte cuenta de cuán injusto es nuestro mundo.
If you put too much of your attention on how unfair the world is, where does that take you?
Si tú pones demasiada atención en cuán injusto es el mundo, ¿a dónde te lleva esto?
We think and we complain to our friends, about how unfair it is, and how hard it is.
Pensamos y nos quejamos de nuestros amigos, sobre lo injusto que es, y lo difícil que es.
She cried about how unfair it was that she would never get married, never have children–things she always wanted.
Lloró sobre lo injusto que era que ella nunca se casaría, nunca tener hijos - las cosas que siempre quiso.
They put us to studying and we soon clearly saw how unfair the denomination has dealt with the SRod teachings.
Nos pusieron a estudiar y pronto vimos claramente la forma injusta cómo la denominación ha tratado las enseñanzas de La Vara.
Once I was talking with a guy who was complaining about how unfair this is: We didn't commit the original sin.
Una vez hablaba con un hombre que se quejaba que todo esto parece muy injusto: Nosotros no cometimos el pecado original.
I don't intend to rant and rave about how unfair the system is and I will let you draw you own conclusions.
No pretendo despotricar y echar pestes de lo injusto que es el sistema, sino que vosotros saquéis vuestras propias conclusiones.
Palabra del día
aprender