how to say

My mother-in-law just taught them how to say the word "Santos."
Mi suegra les ha enseñado a decir la palabra "Santos."
Drina is so... I don't know how to say in English.
Drina es tan... no sé cómo decirlo en inglés.
He must also learn how to say the new words.
También hay aprender a decir las nuevas palabras.
This is how to say goodbye to life with bravura.
Así es como se dice adiós a la vida con bravura.
Were the only two things you knew how to say.
Eran las únicas dos cosas que sabías decir.
And he was so excited that I didn't know how to say.
Y él estaba tan emocionado que no sabía cómo decirlo.
I don't know how to say this without sounding insensitive,
No sé cómo decir esto sin sonar insensible, pero...
And how to say a beautiful and memorable toast?
¿Y cómo decir una hermosa y memorable brindis?
Do you know how to say "good night" in French?
¿Sabes cómo se dice "buenas noches" en francés?
And sometimes I have the impression... how to say, to make spiritualism.
Y a veces tengo la impresión... cómo decirlo, de hacer espiritismo.
We practiced for her interview, how to say things.
Si, practicamos para la entrevista, como decir las cosas.
Do you know how to say "good night" in french?
¿Sabes cómo se dice "buenas noches" en francés?
We'll talk about what you should say and-and how to say it.
Nosotros hablaremos sobre lo que debes decir y cómo decirlo.
Gil told me how to say "hi" in Arabic.
Gil me dijo cómo decir "hola" en árabe.
I assumed that she simply did not know how to say goodbye.
Supuse que ella simplemente no sabía cómo decir adiós.
What happens is I do not know how to say .
Lo que pasa es que no sé cómo decirlo.
I don't know exactly how to say this, but...
No sé exactamente cómo decir esto, pero...
I don't know how to say good-bye, Liz Lemon.
No sé cómo decir adiós, Liz Lemon.
We need to learn how to say no to the manipulations.
Necesitamos aprender cómo decir no a las manipulaciones.
I don't know quite how to say this, but...
No sé muy bien cómo decir esto, pero...
Palabra del día
el portero