how to fix it

Popularity
500+ learners.
Parents do not always understand and know how to fix it.
Los padres no siempre entienden y saben cómo arreglarlo.
Something vital is broken, and none of us know how to fix it.
Algo vital está roto, y ninguno de nosotros sabe cómo arreglarlo.
Soon you'll have to learn how to fix it by yourself.
Pronto tendrás que aprender a arreglarla por ti mismo.
Soon you'll have to learn how to fix it by yourself.
Pronto tendrás que aprender a repararla por ti mismo.
But why this happens and how to fix it, few people know.
Pero por qué sucede esto y cómo solucionarlo, pocas personas conocen.
Does anyone know why this is happening and how to fix it?
¿Alguien sabe por qué está sucediendo esto y cómo solucionarlo?
Fortunately, we will see how to fix it, thanks to our friend Jenkins.
Por suerte, veremos cómo solucionarlo, gracias a nuestro amigo Jenkins.
So how to recognize a lack of magnesium and how to fix it?
Entonces, ¿cómo reconocer una falta de magnesio y cómo solucionarlo?
If he makes a mistake, help him decide how to fix it.
Si comete un error ayúdelo a decidir cómo arreglarlo.
Tell me what that thing did to me and how to fix it.
Dime lo qué esa cosa me hizo y cómo arreglarlo.
Everything is broken, and I don't know how to fix it.
Todo está descompuesto y no sé cómo arreglarlo.
Facebook virus or account hacked? Here's how to fix it.
Virus de la cuenta de Facebook o hackeado? Aquí está cómo solucionarlo.
This is my fault, and I don't know how to fix it.
Esto es culpa mía y no sé como arreglarlo.
All I care about is figuring out how to fix it.
Todo lo que me importa es averiguar cómo arreglarlo.
Okay, and you sound like you know how to fix it.
Vale, y parece que sabes cómo arreglarlo.
And Dianetics definitely showed me what that was, and how to fix it.
Y Dianética definitivamente me mostró lo que era y cómo arreglarlo.
And after today, Dr. Yang, you'll know how to fix it.
A partir de hoy, sabrá cómo arreglarlo, Dra. Yang.
There's something wrong, and I don't know how to fix it.
Algo malo le pasa a Liz... y no sé cómo curarla.
But I still felt broken and I didn't know how to fix it.
Pero aún me sentía roto y no sabía cómo repararlo.
But can we please get back to talking about how to fix it?
Pero, por favor, ¿podemos volver a hablar de cómo arreglarlo?
Palabra del día
salir del cascarón