how to cope

Popularity
500+ learners.
Learn more about how to cope with this type of stress.
Obtenga más información sobre cómo sobrellevar este tipo de estrés.
Learn more about how to cope with this type of stress.
Obtenga más información sobre cómo lidiar con este tipo de estrés.
I don't know how to cope with the scars in my heart.
No sé cómo lidiar con las cicatrices de mi corazón.
The armpits sweat heavily: how to cope with this?
Las axilas sudan mucho: ¿cómo lidiar con esto?
Talk to your doctor about how to cope with these issues.
Hable con su médico acerca de cómo hacer frente a estas cuestiones.
But they were happy together and knew how to cope with adversity.
Pero eran felices juntos y supieron sobrellevar las adversidades.
Intestinal colic: how to cope with the pathology?
Cólico intestinal: ¿cómo lidiar con la patología?
Online SessionsStressed out (how to cope with exams)
Cursos en líneaEstresados (cómo hacer frente a los exámenes)
Increasing costs of raw materials, how to cope with this?
Aumento de los costes de las materias primas, ¿cómo hacer frente a esto?
Be a good example of how to cope.
Dé un buen ejemplo de cómo lidiar con la situación.
Learn more about how to cope with fatigue.
Obtenga más información sobre cómo sobrellevar la fatiga.
Ask your doctor for advice about how to cope with your emotions.
Pídale consejo a su médico sobre cómo manejar sus emociones.
But we don't teach you how to cope when you get home.
Pero no te enseñan cómo hacer frente cuando llegue a casa.
Learn more about how to cope with this type of stress.
Obtenga más información en inglés sobre cómo sobrellevar este tipo de estrés.
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
El doctor sabía manejar situaciones de emergencia como ésta.
TOPCZEWSKI, Abram. Hyperactivity how to cope? Sao paulo: House of Psychologist, 2001.
TOPCZEWSKI, Abram. Hiperactividad cómo hacer frente? Sao Paulo: Casa de Psicólogo, 2001.
If you can't, take some time to learn how to cope with them.
Si no puede, tómese un tiempo para aprender a lidiar con ellos.
Here is some advice on how to cope with a boyfriend break up.
He aquí algunos consejos sobre cómo hacer frente a un novio romper.
Finland knows how to cope with snowstorms and low temperatures.
Finlandia sabe cómo arreglárselas, aún con borrascas de nieve y temperaturas bajo cero.
Meanwhile, those in power learn how to cope with the pressure.
Mientras tanto, los que están en el poder aprenden a lidiar con la presión.
Palabra del día
salir del cascarón