how thin
- Ejemplos
You know how thin our budget is. | Sabes que el presupuesto es escaso. No. |
All depends on how thin you won't your oil to be. | Todo depende de cómo es fino usted no su aceite será. |
I did not realize just how thin the veil was. | No me había dado cuenta de cuán delgado era el velo. |
Look how thin you got in Paris. | Mira lo delgado que tienes en París. |
You're going to see how thin it is. | Van a ver qué delgada es. |
I hugged him, and felt how thin he had become. | Lo abracé y noté lo mucho que había adelgazado. |
Look how thin that is. | Miren que fino que es. |
Then you have no idea... how thin the line is between love and hate. | No sabes lo fina que es línea entre el amor y el odio. |
I've learned that no matter how thin you slice it, there are always two sides. | He aprendido eso no importa cómo es fino usted lo rebana, allí soy siempre dos lados. |
You are well aware of how thin the ozone layer is in the Southern Hemisphere. | Sabes lo débil que está la capa de ozono en el Hemisferio sur. |
If you are a regular reader of a newspaper, ever notice how thin it is during the summer? | ¿Si usted es un lector regular de un periódico, siempre aviso cómo es fino es durante el verano? |
Michael, when I met you several months ago at Halloween I was taken aback at how thin you were. | Michael, cuando te conocí hace varios meses en Halloween Estaba sorprendida de lo delgado que estabas. |
Our state's attorney seems intent on retrying me, no matter how thin the evidence. | Nuestro Fiscal del Estado parece que intenta volver a juzgarme, sin importar que tan pequeñas sean las pruebas. |
The rest of the workings of the computer are included in the screen, which makes it even more remarkable just how thin it is. | El resto de los trabajos del equipo están incluidos en la pantalla, lo que lo hace aún más notable cuán delgada es. |
Yes I am aware of just how thin the veil really is. And how interactive the spirit world is with this world. | Estoy consciente de cuán delgado el velo es y lo interactivo que es el mundo espiritual a comparación de este mundo. |
Notice how thin the paint looks when you use an aerosol spray paint; this will give you an idea of what you are looking for. | Observa cuan diluida se ve la pintura cuando usas una pintura en aerosol; esto te dará una idea de cuánto debes diluirla. |
MINIMUM THICKNESS One of the characteristics that make Neolith stand out is how thin it is; it comes in thicknesses of 3, 6 and 12 mm. | MÍNIMO ESPESOR Una de las características distintivas de Neolith es su fino espesor, al presentarse en 3, 6 y 12 mm de grosor. |
No matter how thin we make a line in the world of our senses, it will not be this perfect mathematical form, for it will always have breadth. | No importa qué tan delgada que hacer una línea en el mundo de nuestros sentidos, no será esta la forma matemática perfecta, porque siempre tendrá amplitud. |
I spent a couple hours with Michael in his Bel Air suite at Halloween, and it really struck me how thin he was even back then. | Pasé un par de horas con Michael en su suite de Bel Air en Halloween, y realmente me llamó la atención lo delgado que estaba en aquel entonces. |
Is it necessary to mention that, considering how thin the ice is, it is inconceivable that these circles are man made? | ¿Es realmente necesario volver a explicar que, a la vista de la débil espesor del hielo, no es concebible que los círculos hayan sido dibujados por el hombre? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!