how they got there

The Scriptures do not seem to indicate how they got there.
Las Escrituras no parecen indicar cómo llegaron allí.
And I won't have to tell anyone how they got there.
Y no tendré que decirle a nadie cómo llegaron allí.
He will swear he has no idea how they got there.
Jurará que no tiene ni idea de cómo han llegado ahí.
Yeah, well, I don't know how they got there.
Sí, bueno, no sé cómo llegaron ahí.
Spend time with them to understand their goals, and how they got there.
Dedica tiempo para entender sus objetivos y cómo lograron cumplirlos.
But I don't know how they got there.
Pero no sé cómo llegaron allí.
And I saw how they got there.
Y yo he visto cómo han llegado allí.
No, but I know how they got there.
No, pero sé cómo llegó allí.
I have no idea how they got there.
No tengo ni idea de cómo ha llegado ahí.
There are things in my brain that I don't know how they got there.
Hay cosas en mi cerebro que no sé de dónde salieron.
I don't even know how they got there.
Ni siquiera sé cómo llegaron allí.
Can you explain how they got there?
¿Puedes explicar cómo llegaron allí?
We do not know how they got there.
No sabemos cómo llegaron allí.
The destination can be fascinating, but how they got there is even more so.
El destino puede ser fascinante, pero cómo se llegó allí lo es todavía más.
Now you tell me, how they got there?
Ahora dime, ¿Cómo llegaron allí?
I don't know how they got there.
No sé cómo llegaron allí.
Do not ask how they got there.
No preguntes cómo llegaron allí.
I don't know how they got there.
No sé como llegaron ahí.
Sometimes they may forget where they are or how they got there.
Es posible que se les olvide a veces dónde están y cómo llegaron allí.
I don't how they got there.
No sé como se metieron allí.
Palabra del día
el coco