how right
- Ejemplos
It's easy–Nicole Cozma shows you how right here. | Es fácil–Nicole Cozma le muestra cómo aquí mismo. |
You want to tell everyone how right you are Geek? | ¿Quieres saber exactamente lo que todo lo friki? |
Day after day, more and more, the news reveals how right we have been about this. | Día tras día, más y más, las noticias demuestran que teníamos razón sobre esto. |
Just how right it was is confirmed by the summit in Nice which ended just yesterday morning. | En qué medida tenía razón se ve en las conclusiones de la Cumbre de Niza que terminó justo ayer por la mañana. |
But there are many cases that are very complicated and, without a lawyer, you could hurt or even lose your case, no matter how strong it is and how right you think you are. | Pero hay muchos casos que son muy complicados y sin un abogado puede perjudicar o hasta perder su caso, aunque su posición sea muy sólida y crea que tiene razón. |
The fact that medicines have started to decrease in price, although not enough, only illustrates how right we have been not to accept the excuses put forward by a number of medicine providers. | El hecho de que se haya empezado a reducir el precio de los medicamentos, aunque no lo suficiente, no es sino una confirmación de que hicimos bien en no aceptar las excusas de los proveedores de medicamentos. |
How right he was, sadly, in the case of many churches today. | Tenía razón, tristemente, en el caso de muchas iglesias de hoy. |
How right Arnold Janssen was. | Cuanto Arnoldo Janssen tenía razón! |
How right they were, we in the West have only gradually come to understand. | Hasta qué punto tenían razón al respecto, lo hemos ido comprendiendo en Occidente solo poco a poco. |
She began to feel how right this was. | Empezó a sentir lo correcto que era esto. |
Convince yourself how right this man had. | Convénzase cuánta razón este hombre tenía. |
Only then will you know how right you are when you say: 'Four Zones, but. | Solo entonces sabrá cuánta razón tiene cuando dice: 'Cuatro zonas, pero. |
They may have no idea how right they are. | Tal vez no sean conscientes de cuánta razón tienen. |
Isn't it weird how right this feels? | ¿No ves lo bien que se siente esto? |
They don't know how right they are. | No saben lo acertados que están. |
Look, you don't get how right this is? | ¿No entiendes que es lo correcto? |
How true, how right they both are! | ¡Qué cierto es lo que dicen ambos! |
I didn't know how right I was. | No sabía cuánta razón tenía. |
And how right she was. | Y cuánta razón tenía. |
And it just proves to me, like, it doesn't matter how right you do things. | Y simplemente me demuestra, al igual que, no importa lo bien que haces las cosas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!